Заплатишь или заплотишь как правильно?

Заплачено или заплочено? Оплачено или оплочено? Как правильно писать?

Заплачено или заплочено? Оплачено или оплочено? Как правильно писать?

  • Конечно же и писать и говорить нужно заплАчено,оплАчено,через букву А .Чтобы понять ,как правильно написать то, или иное слово, нужно просто-напросто подобрать к этому слову проверочное слово.В нашем случае проверочным будет слово плАтаили оплАта.Проверочное слово, это такое однокоренное слово, в котором ударение падает именно на ту букву , которая вызывает сомнение.У нас вызвала сомнение буква А. В словах плАтаи**оплАта **буква А как раз под ударением.
  • Есть мнение, что путаница с этими словами не случайна в русском языке. Есть ведь слово quot;оплотquot; в смысле quot;укреплениеquot;. Так что quot;оплоченоquot; можно воспринимать как устаревшее quot;укрепленоquot;. Так же слово quot;плотquot; — скреплнные брвна для сплава по реке. quot;Заплоченоquot; можно также засчитать за устаревшую форму quot;все плоты изготовленыquot;.
  • Если имеется ввиду заплатить деньги, то правильно писать quot;заплаченоquot; и quot;Оплаченоquot;. Очень легко можно проверить правильность написания этих слов при помощи проверочных слов — оплата, плата. А так же есть слово quot;заплоченоquot; устаревшее, оно означает скрепленные бревна для плота, что бы сплавлять его по реке.
  • Добрый день. Оба слова нужно писать используя букву а, т.е. пишем оплачено и заплачено.Правильность написания определяет проверочное слово, которое будет одинаково для двух слов сразу, и таким словом является оплата.
  • Здравствуйте!Верное написание этих слов будет таким:заплаченооплачено.Проверочное слово — плата ( однокоренное ).Данные глаголы чаще всего употребляются в деловом стиле речи; они являются предикативной формой и не изменяются.
  • Конечно правильно писать ЗАПЛАЧЕНО. Слово не словарное, пятую букву в этом слове (спорную — quot;аquot; или quot;оquot;) можно проверить однокоренными словами quot;плАтаquot;, quot;зарплАтаquot; в которых она является ударной. Соответственно пишем и quot;оплаченоquot;.

  • Если возникает трудность, как писать правильно (quot;оплоченоquot; или quot;оплаченоquot;), нужно помнить, что правильным вариантом будет quot;оплаченоquot;, потому что оно образовано от слово quot;оптатаquot;, а не от слова quot;оплотquot; :).

  • Правильно писать (и говорить) — quot;оплаченоquot; и quot;заплаченоquot;. Впрочем, какую бы приставку мы ни привлекли к слову (например, уплачено, переплачено, недоплачено и так далее), вс равно в корне будет гласная quot;аquot;.

    Даже не знаю, с чем связать такую орфографическую аномалию как quot;за(о)плОченоquot;, хотя она и нередко встречается во многих провинциальных местах. То ли подобие диалекта, то ли обычная безграмотность. Но мы же quot;плАтимquot;, а не quot;плОтимquot;. В результате вс, за что заплАчено, становится оплАченным.

    Слова quot;платаquot;, quot;оплатаquot;, quot;оплатитьquot;, quot;заплатитьquot; не являются родственниками quot;плОтуquot; или quot;оплОтуquot;. Вот что нужно помнить.

    Заплачено или оплачено — не столь уж важно. Лишь бы с буквой quot;аquot;.

  • Правильно quot;заплаченоquot; и quot;оплаченоquot; проверочное слово quot;платаquot;, quot;платитьquot;.

  • Данное слово должно писаться через букву — А -, то есть верным вариантом его написания будет ОПЛАЧЕНО, так как есть такие проверочные слова как плата или оплата, за счет которых правильный вариант в написании этого слова. становится очевидным.

  • У Булгакова кот Бегемот поставил печать quot;Оплоченоquot;. Но это был авторский прикол, высмеивающий человеческую безграмотность.

  • Ну конечно , правильно писать нужно заплачено, от проверочного слова-платить!И второе слово правильное,когда мы говорим или пишем оплатить. И тоже проверяем словом оплата,через букву quot;аquot; и говорим и пишем.

    Все дело в том,что мы оплачиваем что то деньгами,поэтому и проверяем словом -плата.Или другим словом-оплата.

    К примеру говорим правильно вот так-оплатите проезд, или же иначе таком образом-заплатите за проезд.

    А вот слово -заплочено,может обозначать технический процесс изготовления плотов, и такое слово применялось для этого в старину.И этот термин означал то,что бревна были укреплены между собой и были готовы к использованию.

  • Источник: http://info-4all.ru/obrazovanie/zaplacheno-ili-zaplocheno-oplacheno-ili-oplocheno-kak-pravilno-pisat/

    Заплатить и оплатить: 10 пар, в которых слова легко перепутать

    Паронимы — это слова, которые очень похоже звучат, но имеют разное значение. Например, песчаный и песочный. Цвет не может быть песчаным, а берег — песочным. Катастрофа может быть гуманитарной, а обращение — гуманным, но не наоборот.

    1. Одеть/надеть. Безусловный лидер по числу ошибок и степени вызываемого раздражения. Есть известное мнемоническое правило, которое помогает запомнить разницу: одеть Надежду, надеть одежду. То есть одеть можно кого-то, а надеть — что-то.

    Лингвистическое сообщество уже давно сомневается в том, насколько незыблема эта норма и дает ли ее условное несоблюдение право судить о грамотности человека. Автор книги «Русский со словарем» лингвист Ирина Левонтина напоминает, что в книге «Москва—Петушки» Ерофеев неоднократно употребляет глагол «одеть» вместо «надеть».

    Встречается такое и у Окуджавы, и в гораздо более ранних источниках:

    «Одеть в смысле «надеть» существует давно: такой пример есть еще у П.В. Анненкова в парижских записках 1848 года.

    Есть такое и у Достоевского, и у любимого Ерофеевым Розанова, да мало ли у кого… И если Ерофеев, язык которого изумителен, а также и Окуджава, а ранее Пастернак говорили одеть штаны, плащ, пальто, для лингвиста это повод не заклеймить писателей, а задуматься о статусе соответствующей нормы».

    В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

    2. Уплатить/оплатить/заплатить. Эти глаголы можно часто услышать в общественном транспорте: «Оплатите за проезд!» Тут не только вопрос употребления паронимов, но и вопрос управления. Оплатить можно что-то, а вот заплатить (или просто платить) — за что-то. Так что правильно будет: «Оплатите проезд!» либо «Заплатите за проезд!»

    3. Невежа/невежда. Все знают, что невежа — это про воспитание, а невежда — про образование. Но не всем известно, что когда-то это были вариации одного и того же слова  с одним и тем же значением.

    Невежа — древнерусское слово, невежда — церковнославянское (сравните пару «одёжа» — «одежда» с тем же принципом чередования ж-жд в древнерусском и церковнославянском языках).

    Позже значения этих двух форм одного и того же слова разошлись.

    Однако и Крылов, и Пушкин, и другие классики спокойно употребляли эти слова в качестве синонимов. Вспомните Крылова: «Невежи судят точно так…»

    Портал «Грамота.ру» и сейчас официально разрешает путать эти слова, правда, с одной оговоркой: путаница допустима лишь в разговорной речи, а в литературной следует различать значения.

    4. Эффективный/эффектный. Эффективный — это такой, который дает эффект. А эффектный — тот/то, кто/что производит впечатление.

    Если мы говорим, что очередной законопроект Думы будет эффективным, это означает, что он будет хорошо работать.

    Но если мы называем его эффектным, это значит, что он просто рассчитан на то, чтобы произвести эффект, кого-то поразить. Выбирайте, что больше подходит.

    5. Командировочный/командированный. Эти слова часто путают, но они имеют разное значение, не допускающее путаницы. Командировочным может быть удостоверение, документ, а командированным — человек, который отправился в командировку.

    6. Главный/заглавный. Прилагательному «заглавный» не повезло: его почти никогда не используют в полную силу. Многие уверены, что заглавной может быть только буква.

    На самом же деле заглавной может быть и роль в кино, например. Ее можно так назвать, если она совпадает с заглавием фильма.

    Читайте также:  Фруктово-ягодный или фруктовоягодный как правильно?

    Например, Кира Найтли сыграла в фильме «Анна Каренина» не просто главную, а заглавную роль.

    7. Принять/предпринять. В рубрике «Вспомнить все» мы уже обращались к этому примеру. Принять можно меры, а предпринять, например, усилия.

    8. Экономический/экономичный. Экономический — значит имеющий отношение к экономике. А экономичный — такой, который дает возможность сэкономить. Интересно, что в прошлом эти слова могли выступать в качестве синонимов. Толковые словари дают одно из толкований с пометой «устар.»: экономический = экономичный.

    9. Роспись/подпись. У слова «роспись» есть два основных значения: декоративная живопись на стенах (и процесс ее нанесения), а также письменный перечень, список. Большой толковый словарь С.А.

    Кузнецова поясняет: роспись может употребляться и как синоним подписи, но только в разговорной речи. Если же текст официальный, то правильным будет выражение «поставить подпись» (под каким-либо документом).

    10. Сравнять/сровнять. Тут все дело в одной букве, которая и меняет значение слова. Сровнять — сделать ровным, сравнять — сделать равным. То есть счет в игре можно сравнять, а дом можно сровнять с землей.

    Не паронимы, а синонимы

    В последнее время часто возникает вопрос: отель правильно называть пятизвездочным или пятизвездным? Словари фиксируют оба варианта, но предпочтительным, как отмечает справочное бюро портала «Грамота.ру», остается вариант «пятизвездочный». То же самое касается и пары «туристический/туристский»: допустимы оба варианта, но более корректен первый.

    Можно ли быть в эпицентре событий?

    Долгое время использование слова «эпицентр» именно в этом значении считалось грубой ошибкой, потому что «эпицентр» — термин из области геологии или физики. Но уже довольно давно словари стали фиксировать и переносное значение слова — место, где что-то проявляется с наибольшей силой. В справочном бюро «Грамоты.

    ру» много вопросов про центр и эпицентр. Портал поясняет: такое употребление корректно, так что корреспондент вполне может быть в эпицентре событий. Фиксирует такое значение и словарь Г.Я.

    Солганика «Язык газеты, радио и телевидения», что, впрочем, не отменяет стилистической небезупречности этого выражения, которое хоть и легализовалось, но не перестало быть журналистским штампом.

    Источник: http://www.mn.ru/society/edu/88683

    Страница не найдена

    Возможно, запрашиваемая Вами страница была перенесена или удалена. Также возможно, Вы допустили небольшую опечатку при вводе адреса – такое случается, поэтому еще раз внимательно проверьте

    Вы можете продолжить перейдя на главную страницу

    ОШИБКА, -и, ж. Неправильность в действиях, мыслях. О. в вычислении. Орфографическая о. Писать без ошибок, б. вышла (ошибся кто-н.; разг.).

    Ударение: оши́бка ж.

    1. То, что невозможно рассчитать и предсказать заранее, опираясь на накопленные знания.
      1. Неправильность в действиях, поступках, суждениях, мыслях.
      2. Погрешность в написании слова.

    ОШИ́БКА, ошибки, ·жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем-нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка.

    Судебная ошибка. Сделать что-нибудь по ошибке или ошибкою (нечаянно, непреднамеренно, случайно). «Он не делал ни одной ошибки в письме.» Гоголь. «Гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести доело до непоправимого.» Л.Толстой.

    промах, оплошность, оплошка, просчет; погрешность, ляпсус; грех, заблуждение, неловкость, опечатка, описка, отступление, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчёт, аномалия, уродливость, недостаток, неосторожность, преступление; проруха, аберрация, накладка, недогляд, обман, тавтология, ослепление, гистерология, искажение, неверный шаг, паралогизм, оговорка, обольщение, ослышка, обмолвка, неверность, пропуск, помарка, промашка, ошибочка, обсчет, парахронизм, перлы, провинность, зевок, прегрешение, недоработка, самообман, прочет, коллимация, иллюзия, недосмотр, обвес, неточность, перекос, самообольщение

    сущ1. погрешность, ляпсуснедостаточно точное выполнение какой-либо работы2. промах, оплошность, оплошка, просчетнеправильное действие

    гистерология, грех, заблуждение, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, ляп, ляпсус, неверность, недогляд, недоработка, недосмотр, неправильность, неточность, обвес, обмолвка, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослышка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, погрешность, помарка, прегрешение, провес, провинность, промах, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, тавтология, упущение

    оши́бка,оши́бки,оши́бки,оши́бок,оши́бке,оши́бкам,оши́бку,оши́бки,оши́бкой,оши́бкою,оши́бками,оши́бке,оши́бках

    Источник: https://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C

    платить — это… Что такое платить?

    • ПЛАТИТЬ — ПЛАТИТЬ, плачу, платишь (моск. также плотишь), несовер. 1. что или чем за кого что, или без доп., а также со словами, обозначающими количество, или с нареч. Отдавать, возмещать стоимость приобретаемого деньгами или иными ценностями. Платите в… …   Толковый словарь Ушакова
    • платить — Выплачивать, уплачивать, производить платеж, вносить, сделать взнос, воздавать, отдавать, раскошеливаться. Внесли свой долг натурой. Заплатить, уплатить, погасить долг, расплатиться, поквитаться, расквитаться. Амортизация долга. Мы теперь квиты,… …   Словарь синонимов
    • ПЛАТИТЬ — ПЛАТИТЬ, платно, платок см. платить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля
    • ПЛАТИТЬ —     Платить в магазине за сделанные покупки – такой сон предвещает, что наяву понесете значительные расходы по непредвиденным статьям семейного бюджета. Платить по счетам – наяву вас ждет разочарование в отношениях со своим избранником.… …   Сонник Мельникова
    • ПЛАТИТЬ — ПЛАТИТЬ, плачу, платишь; аченный; несовер. 1. что. Отдавать деньги в возмещение чего н. П. за покупку. П. долги. 2. перен., чем за что. Возмещать, воздавать. П. услугой за услугу. П. злом за добро. | совер. заплатить, ачу, атишь; аченный и… …   Толковый словарь Ожегова
    • платить — платить, плачу, платит (неправильно плотит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
    • платить — налоги платить • решение, компенсация платить налоги • решение, компенсация платить подати • действие платить подоходный налог • решение, компенсация платить штраф • существование / создание, прерывание, решение, компенсация проценты платить •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён
    • платить — (поступать таким же образом, делать что л. в ответ на то или иное отношение с чьей л. стороны, воздавать) чем за что. Платить услугой за услугу. Платить злом за добро …   Словарь управления
    • платить — плачу/, пла/тишь; пла/ченный; чен, а, о; нсв. см. тж. платиться, плата, платёж 1) что, чем Отдавать деньги или иные ценности по стоимости чего л. 2) что Отдавать деньги или иные ценности за выполненную работу. Плат …   Словарь многих выражений
    • платить — см.: Спасибо не красиво, надо денежки платить …   Словарь русского арго

    Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/3606/%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C

    Не плОтит, а плАтит или типичные ошибки

    Чего только не пишут…

    При составлении Грамматики росийского языка Михайло Ломоносов опирался на староруский-украинский, московское наречие руского коене в московском царстве и северном наречии  поморов, так как мореходы на торговых путях имели развитую лексику и много больше понятий характерных для иностранных коммуникаций на торговых путях.

    Из википедии: Койне́ (произносится койнэ́ или кайнэ́, неизменяемое, средний род; от греч. κοινὴ διάλεκτος «общий язык») — функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов (этнолектов) или языков.

    Иногда койне рассматривается в одном ряду с пиджинами, однако процесс формирования койне существенно отличен от пиджинизации, предполагающей ощутимую структурную модификацию языка-источника, тогда как койне развивается, как правило, по линии сохранения и обогащения языка или диалекта, становящегося койне. Пиджин формируется в условиях контактирования и взаимовлияния разных языков, тогда как койне чаще всего (хоть и не всегда) складывается на базе диалектов одного языка или на базе близкородственных языков.   

    Читайте также:  Коммуникации или комуникации как правильно?

    М.Ломоносов в своей грамматике отмечает невежестенное аканье, которое пишут писцы масковсие и стало притчей во языцах… Сколь устойчивым оказалость невежество мАсквичей оставаясь маркером уж которое столетие, через десятки поколений…

    20 самых частых ошибок при употреблении росийского языка, который происходит из коене Киевской Руси в Московском царстве и  стал государственным языком в землях Росийской империи.

    Руско-украинский язык имеет различение понятий «мова», «говирка» и «язык» (анатомия), в то время койне и росийский язык имеет значение говора и языка (анатомия).  

    Руским языком и русскими стали называтся  Моско́вия (лат. Moscovia) — политико-географическое название государства в западных источниках, употреблявшееся с разной степенью приоритетности параллельно с этнографическим названием «Руссия» (лат.Russia)[1] с XVI до начала XVIII века[2][3].

    Первоначально являлось латинским названием Москвы (для сравнения: лат.Varsovia, Kiovia) и Московского княжества[4][5]. Впоследствии было перенесено в ряде государств Западной Европы и на единоеМоско́вия (лат.

     Moscovia) — политико-географическое название Русского государства в западных источниках, употреблявшееся с разной степенью приоритетности параллельно с этнографическим названием «Руссия» (лат.Russia)[1] с XV до начала XVIII века[2][3]. Первоначально являлось латинским названием Москвы (для сравнения: лат.Varsovia, Kiovia) и Московского княжества[4][5].

    Впоследствии было перенесено в ряде государств Западной Европы и на государство, сформированое вокруг Москвы при Иване III.

    Различные исследователи полагают, что использованию этого наименования способствовала руско-литовская пропаганда[6],  Великое княжество Литовское, Руское, Жеманское существовавшее с первой половины XIII века по 1795 год отрицало право Ивана III и его преемников на земли Руси[7][8].

    В качестве самоназвания латинизм Московия не использовался[9], войдя в русский язык не ранее XVIII века, как не полностью освоенное заимствование, — Московское государство, сформировавшееся вокруг Москвы при Иване III. Различные исследователи полагают, что использованию этого наименования способствовала польско-литовская пропаганда[6], которая сознательно придерживалась терминологии феодальной раздробленности, отрицая правомерность борьбы Ивана III и его преемников за воссоединение земель Древней Руси[7][8].

    В качестве самоназвания латинизм Россия в Московии не использовался[9], войдя в росийский язык не ранее XVIII века как не полностью освоенное заимствование. 

    Койне, минимальный набор основных служебных слов для межетнического общения формирующегося в среде торговых факторий, колоний и окраинных територий соседствующих с территориями разных народов.

    Например, при натурализации новых граждан США осваивался минимальный набор словарного запаса названый бейсиком. Програмисты назвали так один из языков програмирования. Росийский язык стал коммуникационным койне многонациональной империи обрастающей колониями.

     Теряя древнерусские корни росийский новодел остается койне признаным в мире, как  унифицированный койне в межнациональном общении. Например эсперанто имеет легальную историю. и не используется спекулятивно вместо языка государственнрго уровня.

    Происхождение росийского языка мифологизировано, как и история росийского имперского новодела Петра первого.

    Больше древнерусский язык сохранился в украинской мове, что признавалось М. Ломоносовым и многими лингвистами и фолклеристами. Так отмечалось, что в глубинку начинают проникать и влиять на древнеруский язык городской говор и москальские (солдатские) песни.

    Росийский язык наполнен новыми словами иностранного происхождения… Это наглядно видно по календарным  формам и временным маркерам.

    Литни люды — украинское понятие, — пожилой человек пережившего много лет…, а в названии месяцев украинская мова точно отражает маркеры природы: травень, липень, серпень, жовтень, грудень, лютый…

    Сейчас росийский язык, как койне, в профессиональных языках унифицируется с применением терминов имеющих иностранное происхождение указывая на его вторичный синтетический характер..

    Украинська мова — звучит как пишется, а ошибки в росийском койне часто являются результатом неприятия искусственных правил… Ведь писать как слышиш вполне еественно. Так например многие однокоренные слова в произношении росийским койне и украинской мовой сильно отличаются.

    Понятие русского и росийского языка следует различать.  Современным руским языком является росийский койне.

    Революционные лингвисты большевиков и здесь приловчились… Поэтому искусственный характер койне вылазит  через типичные ошибки ряда этносов, что и отмечается специалистами, а в народе известно через анекдоты про евреев, армянское радио, про чукчей и др… 

    Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

    День рождения

    Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!

    Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.

    Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

    Ихний, евоный, еёный

    Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями!  Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

    В общем

    Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

    Звонит

    Тут можно долго не говорить. Употребление слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас охота бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым.

     Компания и кампания

    Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.

    Слово «кампания» происходит от другого слова — campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.
    Эти два слова — омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

    Ложить

    Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида — «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.

     Не и ни

    Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

    Одеть и надеть

    Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

    Ться и тся

    Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.

     Единица

    Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет… Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут…  Не надо так.

    Читайте также:  Ближче чи блище як правильно?

    Как будто

    Писать где попало дефисы — распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.

     Что ли, вряд ли

    Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

      Сколько время?

    Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте — он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

    Эспрессо

    Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

    Занять и одолжить

    Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».

     В течение

    Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов.

    Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен.

    Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера.

     Прийти

    Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней. То есть мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

    Будущий

    Когда мы говорим слово «будущий» так и хочется добавить в него по аналогии с таким, например, словом как «следующий» лишнюю «ю». Но делать этого не стоит, как бы ни хотелось.

    Иметь в виду

    «Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите, чтобы вас считали грамотным человеком. Но есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.

     Запятые между подлежащими и сказуемыми

    Никогда не ставьте запятые между подлежащим и сказуемым. Это является грубой ошибкой. Разве что между ними оказывается вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.  

    Источник: http://politiko.ua/blogpost137632

    Выплатить – заплатить – оплатить – отплатить – уплатить

    Выплатить. Выдать плату за что-либо. Выплатить жалованье.

    Заплатить. 1. Отдать плату за что-либо. Заплатить за покупки. 2. Отплатить (ответить). Заплатить добром за добро.

    Оплатить. Отдать плату за что-либо. Оплатить расходы.

    Отплатить. Сделать что-либо в ответ на чей-либо поступок, отомстить. Отплатить неблагодарностью.

    Уплатить. Отдать, внести (деньги) в возмещение следуемого. Уплатить долг.

    ВЫРАСТИТЬ – НАРАСТИТЬ – ОТРАСТИТЬ

    Вырастить. Ухаживая, обеспечить рост, развитие кого-либо или чего-либо, взрастить. Вырастить сыновей.

    Нарастить. Способствовать росту чего-либо, удлинить; вырастить в каком-либо количестве; накопить. Нарастить мускулы.

    Отрастить. Дать возможность достичь в росте каких-либо размеров, величины. Отрастить брови.

    ВЫРАЩИВАНИЕ – НАРАЩИВАНИЕ – ОТРАЩИВАНИЕ

    Выращивание. Разведение, выведение. Выращивание рассады томатов.

    Наращивание. Рост, усиление, повышение. Наращивание ресниц.

    Отращивание. Отрастание, отпускание. Отращивание волос.

    ВЫСОКИЙ – ВЫСОТНЫЙ

    Высокий. Имеющий большое протяжение снизу вверх, по вертикальной линии. Высокая гора. Высокий дом.

    Высотный. Свойственный высоте, производящийся, осуществляющийся на большой высоте. Высотное здание.

    ГАРАНТИЙНЫЙ – ГАРАНТИРОВАННЫЙ

    Гарантийный. Содержащий гарантию, служащий гарантией. Гарантийное письмо.

    Гарантированный. Обеспеченный законом или договором; такой, который осуществляется, исполняется при любых условиях; обязательный. Гарантированный отдых.

    ГАРМОНИЧЕСКИЙ — ГАРМОНИЧНЫЙ

    Гармонический.Относящийся к гармонии. Гармонический ряд.

    Гармоничный.Стройный, согласованный. Гармоничная личность.

    ГЛИНИСТЫЙ – ГЛИНЯНЫЙ

    Глинистый. Содержащий глину. Глинистая почва.

    Глиняный. Сделанный из глины. Глиняный горшок.

    ГОДИЧНЫЙ – ГОДОВАЛЫЙ – ГОДОВОЙ

    Годичный.1. Продолжающийся, длящийся в течение года. Годичный срок.

    2. Рассчитанный на год. Годичный план. 3. Бывающий раз в год. Годичный отчет.

    Годовалый. В возрасте одного года. Годовалый младенец.

    Годовой. 1. Получающийся к концу года, в итоге за год. Годовой доход. 2. То же, что годичный. Годовое движение земли вокруг солнца.

    ГОРДОСТЬ — ГОРДЫНЯ

    Гордость. 1. Чувство собственного достоинства, самоуважения. Национальная гордость. 2. Чувство удовлетворения от чего-нибудь. Гордость победой. 3. кого или чья. О том, кем (чем) гордятся. Этот студент — гордость института. 4. Высокомерие, чрезмерно высокое мнение о себе, спесь. Из-за своей гордости ни с кем не дружит.

    Гордыня. Чрезмерная гордость. Гордыня одолела.

    ГУМАНИЗМ – ГУМАННОСТЬ

    Гуманизм. 1. Гуманность, человечность в общественной деятельности, в отношении к людям. Проявить гуманизм. 2. Прогрессивное движение эпохи Возрождения, направленное к освобождению человека от идейного закрепощения времен феодализма. Гуманизм эпохи Возрождения.

    Гуманность. Человеколюбие, отзывчивость. Настоящая гуманность.

    ГУМАНИСТИЧЕСКИЙ – ГУМАНИТАРНЫЙ – ГУМАННЫЙ

    Гуманистический. Относящийся к гуманизму, к гуманисту; свойственный гуманизму: гуманистическая драматургия, наука, идея, мысль, общество, принципы, убеждения, цель; а также относящийся к гуманизму как к течению эпохи Возрождения: гуманистический идеал.

    Гуманитарный. 1.О науках: относящийся к изучению культуры и истории народов (в отличие от естественных и технических наук). Получить гуманитарное образование. 2.Относящийся к человеческой личности, к правам, интересам, благосостоянию человека. Гуманитарная помощь.

    Гуманный.Человечный, отзывчивый, культурный. Гуманный закон.

    ДВОИЧНЫЙ – ДВОЙНОЙ – ДВОЙСТВЕННЫЙ – ДВОЯКИЙ – СДВОЕННЫЙ – УДВОЕННЫЙ

    Двоичный. Основанный на счёте двойками (парами), основанный на комбинации двух компонентов. Двоичная система счисления,

    Двойной. 1. Вдвое больше. Двойная порция. 2. Состоящий из двух предметов, частей. Двойная подкладка. 3. Двойственный, двуличный. Двойная политика.

    Двойственный.Склоняющийся и в одну, и в другую сторону; противоречивый. Двойственное отношение.

    Двоякий. Имеющий два вида, две формы, два значения. Двоякая выгода.

    Сдвоенный. Соединённый в один. Сдвоенный провод.

    Удвоенный. Увеличенный вдвое. Удвоенные силы.

    ДЕЙСТВЕННЫЙ – ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ – ДЕЙСТВУЮЩИЙ

    Действенный.Способный воздействовать, активный. Действенная любовь.

    Действительный. Существующий на самом деле, реальный. Действительное событие.

    ДЕЛОВИТЫЙ – ДЕЛОВОЙ – ДЕЛЬНЫЙ – ДЕЛЯЧЕСКИЙ

    Деловитый. Толковый, серьезный, предприимчивый. Деловитая походка.

    Деловой. Относящийся к служебной деятельности, работе. Деловые документы.

    Дельный. 1. Способный к серьезной работе. Дельный работник. 2. Серьезный, заслуживающий внимания. Дельное предложение.

    ДЕМОКРАТИЧНЫЙ – ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ

    Демократичный. Содержащий элементы демократичности, демократизма, простой, относящийся к народу. Демократичный человек.

    Демократический.Основанный на принципах демократии, осуществляющий демократию, отражающий её, принадлежащий ей. Демократический строй.

    ДИКТАНТ – ДИКТАТ

    Диктант. Проверочная (обычно школьная) работа – записывание текста, произносимого учителем. Контрольный диктант.

    Диктат. Требование, указание, продиктованное одной, сильной стороной и навязанное для безусловного выполнения другой, слабой стороне. Политика диктата.

    Источник: https://megaobuchalka.ru/7/36145.html

    Ссылка на основную публикацию