Спасибі чи дякую як правильно?

Дякую або спасибі. Як правильно казати?

Мені здається що ці слова майже рівнозначні, але певна різниця все ж є. Якщо начальник дякує свого підлеглого, то доречніше слово «дякую». А ось підлеглому не дуже доречно сказати своєму начальнику «дякую», Тут правильніше сказати «Дякуємо».

В армії, а також в інших силових структурах начальники говорять своїм підлеглим «Дякую за службу». В даному випадку він дякує від імені армії, держави. А бувають ситуації, коли він дякує саме від себе особисто, тоді він говорить «Дякуємо».

Таким чином, «дякую» — Більш нейтральний, офіційний відтінок, а «Дякуємо» більш душевний, серцевий.

Останнім часом стала помічати, що слово «дякую» частіше люди стали вимовляти, особливо при офіційному спілкуванні. Та й я теж раніше обходилася одним тільки словом «Дякуємо», А тепер навпаки, все частіше стала вимовляти в знак подяки слово «дякую».

Це слово і несе в собі такий зміст — благо дарую, ось і говоримо його тим, кому ми вдячні і бажаємо блага.

але слово «Дякуємо» теж вживається в нашій мові і листі, мені здається, що воно більш просте і буденне і вимовляється між близькими і рідними, друзями і дітьми.

Ось і виходить, що обидва варіанти правильні і при листі і говорити спасибі і дякую теж буде правильно.

Обидва слова: і Дякую, і Спасибі, висловлюють слова подяки, так що за змістом вони однакові.

Але тут відіграє роль НЛП.

Як впливає на наш мозок слово «дякую» і слово «Дякуємо».

Слово Дякую складається з двох слів Благо і Дарую.

Дивіться, яке благозвучне слово з прекрасним змістом.

А слово «Дякуємо» складається зі слів «спаси Бог».

Так ось, раніше в старовину Спасибі говорили в тому випадку, якщо хотіли захиститися від події або людини.

Раніше Спасибі говорили тоді, коли бажали від цього позбутися.

А ось слово Дякую в цьому сенсі більш продуктивне і благозвучне.

Тому я практично завжди, за рідкісним винятком. використовую слово Дякую.

Все залежить від вашого особистого ставлення. І слово Дякую і слово Спасибі відносяться до слів подяки, якими людина виражає своє визнання. Слово Дякую висловлює просто вдячність, за щось приємне, зроблене людині і його походження від слів Дарувати Благо здається очевидним. Тобто вимовляючи це слово людина бажає іншому благо, в знак вдячності, за благо, отримане від нього.

Слово Спасибі висловлює ще й побажання Спаси Бог. Тобто людина, не просто дякує, а бажає людині спасіння душі, що можна трактувати також як побажання всіх благ.

В цілому слово Спасибі більш особисте і сердечне, а Дякую — більш офіційне.

У російській мові існують обидва цих слова, які служать для позначення вираження вдячності. Крім того. слово «Дякуємо» — Одне з ключових «ввічливих» слів.

Однак строгих рекомендацій лінгвістів і філологів щодо вживання цих слів, особисто я все-таки не зустрічала. Тут кожен керується особистими міркуваннями.

В сучасному світі «Дякуємо» частіше вживається як форма ввічливого спілкування. У разі особливої ​​вдячності доречно вживання «дякую», Як підкреслення вашої подяки за дію іншої людини.

Спасибі — відбулося скоріше за все від Спаси Бог !, старовіри вважають, що Врятуй Бай — Бай це язичницький Бог. Тому старовіри уподтребляют Дякую — Благо Дарую!

Чому то за баню не прийнято говорити «Дякуємо» або в лазні за якісь послуги, скажімо віником тебе попарили, то не прийнято говорити «Дякуємо»! хоча слово «Дякуємо» міцніше увійшло в наш побут, не знаю чому, я і сам вже давно намагаюся говорити частіше «дякую», Але не завжди виходить, але я намагаюся.

Найчастіше в сучасному світі в розмовній мові ці словами є синонімами, що дозволяє вживати їх одне замість іншого, не дивлячись на різну етимологію і вихідний сенс слів.

«спасибі за запитання», «дякую за питання».

У певних ситуаціях, особливо в письмовій мові, використовується переважно «дякую». В офіційних документах, листах, відповідях також.

Та й оголошується саме подяку.

Говорити потрібно так як вам зручно, як вважаєте правильним, в будь-якому випадку і «дякую» і «Дякуємо» має на увазі в собі одне і теж. Я наприклад раніше завжди говорив «Дякуємо» а тепер вибірково то «Дякуємо» то «дякую» як то за настроєм, і ніхто щодо цього мені зауваження не зробив.

Якщо ви вимовляєте це слово, коли звертаєтеся до незнайомої людини, а також до перукаря, таксисту, продавцеві — то на мій погляд «дякую» досить. А якщо дякуйте свого близької людини, то це прозвучить відсторонено і нещиро.

Ніколи сама не замислювалася над значенням цих слів.

«дякую» — В значенні благо дарую.

«Дякуємо» — В значенні спаси Бог.

Ось можна і задуматися, коли краще які слова вживати. Хоча, я завжди кажу спасибі. Можливо, за звичкою.

Правильно і так і так. Але якщо дотримуватися культури російської мови, то краще говорите дякую, тим самим ви як би говорите іншій людині «благо» «дарую».



1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Источник: http://zkan.com.ua/navchannja/djakuju-abo-spasibi-jak-pravilno-kazati.html

Про «дякую» і «спасибі»

Найввічливіший день у році – 11 січня. Цього дня відзначається Всесвітній день „спасибі”.

Ми чудово розуміємо значення гарних манер, їх необхідність у повсякденному житті, але найчастіше висловлюємо подяку ніби мимохідь, не замислюючись про її значення. А між тим слова подяки мають дивовижні властивості, але вимовляти їх не можна, коли людина знаходиться

у роздратованому стані. Психологи вважають, що слова вдячності – це знаки уваги, вони є усними „погладжуваннями” і здатні зігріти своїм теплом.

Ми кожного дня говоримо один одному „дякую”, тому важливо пам’ятати, що справжня вдячність – це лише та, що йде від чистого серця.

В українській мові сьогодні вживається два «вдячних» слова – дякую та спасибі. Вони мають різне походження. Більш прозорим для нас є походження і значення слова «спасибі». Два слов’янських слова «спаси, Боже» в процесі використання злились у цілісність.

Сталося це порівняно недавно, у писемних пам’ятках слово «спасибі» вживається приблизно з XVI століття поруч із старослов’янським «благодарствую».

До речі, сучасна російська мова зберегла саме ці два варіанти висловлення вдячності, а у південних слов’ян і досі вживається варіант «благодаря», «благодарение» (болгарська, македонська) чи утворився свій власний «хвала» (хорватська, сербська, словенська). «Дякую» розуміють майже в усій Європі Слово «дякую» має набагато складнішу історію.

Твердження деяких мовознавців про його походження від німецького «danke» через посередництво польської мови виглядають дещо поверховими та непереконливими.

Перш за все, ареал розповсюдження слів із цим коренем надзвичайно широкий – він охоплює майже усі германські мови (німецька «danke», голландська «dank», англійська «thank», скандинавські «tak», «takk»), усю групу західнослов’янських мов (чеська «děkuji», польська «dziękuję», словацька «ďakujem»), а також вживається у білоруській «дзякуй» та українській мовах.

Звичайно, звучання та написання слова у кожній окремій мові є різним і не завжди можна побачити спільність, не знаючи певних законів мовного творення.

Наприклад, німецьке «danke» та англійське «thank» звучать по-різному, але у написанні відрізняється фактично лише перший звук і то, «d» і «t» – звуки одного типу творення, які різняться лише дзвінкістю-глухістю, а «h» – часто є глухим і не читається. Зміни вимови відбуваються набагато швидше, ніж зміни написання, тим більше в англійській мові, де домінує історичний правопис.

Якщо порівнювати німецьке «danke» та західнослов’янський варіант цього слова, наприклад польське «dziękuję», сумнівів у подібності навіть не виникає, адже «ę» означає носовий звук, подібний до [en]. В сучасній українській мові носові звуки не збереглися, хоча вони фіксувалися ще у старослов’янській мові. Отже, навіть при побіжному аналізі видно, що, імовірно, ці слова походять з одного спільного кореня, з однієї давнішої мови, але пройшли різний шлях розвитку. Хочеться зробити ще одне припущення: українське дієслово «дати» та його слов’янські аналоги напевне походить із того самого кореня, який сягає санскритського кореня «да» (значення «дати», «дарувати»).

Неважливо, яке з цих слів оберете саме ви. Сказані від щирого серця будь-якою мовою, ці слова допомагають нам стати ближчими один до одного, передають енергію добра і світла від однієї людини до іншої.

(за матеріалами http://www.radiosvoboda.org/content/blog/24821385.html)

Спасибі

Яке це славне слово — хлібороб,— Що жартома ще звуть і гречкосієм! До слів найкращих я вписав його б, До тих, які ми серцем розумієм! Який це труд, який солоний піт, Яка жага і втома життєдайна! Ну, безперечно, знає цілий світ Про роль почесну трактора й комбайна. Спасибі їм: помічники живі Вони у чеснім хліборобськім щасті…

Та треба працювать і голові, Докласти треба руки мозолясті, Щоб красувався вбогий переліг Нечувано багатим урожаєм, Щоб гречка розливалася, як сніг, Пшениця слалась маревом безкраїм, Щоб кукурудза в строгому ладу Підкорювала все нові простори, Щоб жайворонки пісню молоду Підносили над колосисте море, Щоб хліб, як сонце, сяяв на столі У кожній хаті, домі та колибі…

Уклін земний працівникам землі!

Вам, сіячі, плугатарі,— спасибі!

© М. Рильський
9 вересня 1960 p. Гагра

*********************

Спасибі людям, що зростили ліс:                 Від суховіїв сохнула б земля,

За всі дуби, ялини в пишнім гіллі                Була б вона подібна до пустелі.

І за красу отих зелених кіс,                          А ліс накличе хмару на поля –

В яких стоять гнучкі берізки білі.                Дощі проллються весняні, веселі…

Коли б не ліс, не знали б ми про те,             Спасибі ж людям, що зростили ліс:

Що є фіалка й пролісок на світі,                  За всі дуби, ялини в пишнім гіллі

Як у травні конвалія цвіте –                         І  за красу отих зелених кіс,

Найкраща, найніжніша поміж квітів.         В яких стоять гнучкі берізки білі.

© М. Познанська

*********************

СПАСИБІ ЗА СЬОГОДНІШНЄ

На жаль, не все збувається,

Але я не тужу.

У темну тінь ховаюся,

А з білою — ходжу.

Молитвою прозорою

Наповню грішну плоть.

Я сам собі повторюю:

– Сприймай, що дав Господь.

Не все ще поле скошене,

Не стихнув серця щем…

Ні, ремствувать негоже нам,

Бо ми іще живем.

Нам сонце світить, дощ іде,

Бджола несе нектар…

Прожитий нами кожен день –

Це долі щедрий дар.

Хтось згодиться – не згодиться,

Та в слові повторюсь:

Спасибі за сьогоднішнє.

За завтрашнє — молюсь.

© В. Крищенко

Источник: https://irynadenysjuk.blogspot.com/2015/01/blog-post_11.html

Спасибі чи дякую

У Біблії написано: « Скільки, наприклад, різних мов є на світі, і жадна з них не без значення » (1 Кор. 14:10). Кожне слово має свою силу, свою вібрацію, свою дію. На жаль, часто ми відчуваємо одне, говоримо інше, а наш співрозмовник отримує зовсім інший посил.

«Спасибі» з'явилося в XVI столітті як побажання, щоб Бог врятував людину за добрий вчинок або справи: «Спаси Бог!». Пізніше відбулося зрощення двох слів з відпаданням кінцевого «р».

У наш час тенденція на скорочення продовжується: в sms та мережі спасибі вже скоротили до «спс», а в кращому випадку — «пасиб» або «пасибки».

Характерно, що в російському перекладі Біблії немає слова «спасибі», а вжито «дякую». Ось лише кілька цитат. « Ісус же звів очі до неба й промовив: Отче! Дякую тобі, що Ти почув Мене » (Ін. 11:41). « Фарисей, ставши, молився сам так у собі: Боже! Дякую тобі, що я не такий, як інші люди » (Лк. 18:11).

Почути слово «дякую» тепер можна вкрай рідко. Більше того, ця форма стала настільки незвичною, що чують її люди починають обертатися, щоб подивитися на того, хто розмовляє.

© DepositPhotos

Значення слова «спасибі» : спаси мене, Боже, від цієї людини! Вимовляючи слово «спасибі», ти закриваєш енергетичний канал, який зв'язує тебе з цією людиною.

© DepositPhotos

Насправді «спасибі» — це дуже потужна мантра, яка захищає тебе від подальшого спілкування з тією людиною, до якого вона звернена. Тільки вдумайся, ми говоримо «спасибі» всім і кожному, і все більше і більше закриваємося від людей.

Читайте также:  Кефір чи кефир як правильно?

Проаналізуй, коли ти говориш «спасибі»? Коли хочеш позбутися кого-небудь. Так-так, це дійсно так.

Ти як би неусвідомлено промовляєш: «Так, дякую, дякую, але у мене свої справи. Мені пора» . Це відбувається дуже глибоко, майже несвідомо.

© DepositPhotos

На зовнішньому плані ти навіть можеш відчувати вдячність, але десь глибоко Відчуй цей момент Не кажи «спасибі», якщо ти маєш намір продовжувати спілкування! Інакше відносини поступово почнуть погіршуватися.

Як треба дякувати?

Думаю, ти вже зрозумів! Говори «дякую» у відповідь на послугу, яку тобі надали. Так ти даруєш іншому благо — посилаєш свою енергію в обмін на добру справу.

Чому говорити «дякую» вигідно? Говорячи «дякую», ти бажаєш блага людині, а те, що ти бажаєш іншим, повертається до тебе в стократному розмірі. Задумайся над цим!

У яких випадках варто сказати «дякую»? Якщо ти не хочеш продовжувати спілкування, якщо ти розлучаєшся з людиною і більше не бажаєш підтримувати з ним зв'язок, тоді доречно сказати: «Дякую тобі за все». Також словом «спасибі» добре відповідати тим, хто зробив тобі щось погане.

Це зовсім не означає, що ти підставляєш праву щоку, навпаки, ти захищаєш себе від подальших неприємностей з боку цієї людини. Використовуй слова «дякую» і «дякую» свідомо, як потужну магію, щоб захистити себе або привернути до себе добро, і ти побачиш, як твоє життя почне змінюватися на краще !

Источник: https://tak-prosto.info/1280-spasybi-chy-dyakuiu.html

Дякую, данке, мерсі, хвала, сенк’ю, граціе…

У кожній країні слова подяки звучать по-різному, але їх суть від цього не змінюється: вони дозволяють символічно повернути людині зроблене нею добро.

Аби нагадати людям про необхідність дякувати, міжнародні організації ООН та ЮНЕСКО ініціювали відзначення 11 січня Всесвітнього дня «спасибі».

Ми чудово розуміємо значення гарних манер, їх необхідність у повсякденному житті, але найчастіше висловлюємо подяку мимохідь, не замислюючись про її значення, тоді як слова подяки мають дивовижні властивості.

Але вимовляти їх не варто, коли людина в роздратованому стані. Психологи вважають, що слова вдячності – це знаки уваги, вони – усне «погладжування» і здатні зігріти своїм теплом.

Справжня вдячність – лише та, що йде від щирого серця.

– Відповідно до теорії вивчення поведінки, ставлення до нас ближніх визначається нашою реакцією. Дії, які ми заохочуємо або винагороджуємо, повторюються набагато частіше, у той час як вчинки, які ми ігноруємо, стають рідкістю. Спеціалісти з поведінки називають це явище «посиленим поверненням», –

говорить Ірина Івлєва, психолог, голова Полтавського обласного осередку Української спілки психотерапевтів. – Схема виглядає так: поведінка – подяка або похвала – повторення; поведінка – байдужість – зникнення. Тож бажано винагороджувати ті вчинки, які нам подобаються. Водночас не варто прагнути карати за ті вчинки, які вам не подобаються, бо є люди, які сприймають покарання як винагороду.

Існує безліч підтверджень того, що, чим більше ви говорите добрих слів, тим більше ви їх чуєте у відповідь.

– Коли співрозмовник бачить, що ви проявляєте почуття до нього, він набагато швидше відкривається вам. Тож доклавши зовсім небагато зусиль, ви зможете добитися позитивної реакції, яка допоможе побудувати вам теплі й довірливі взаємини, – зауважує Ірина Івлєва.

– Ще один вирішальний аргумент на користь позитивних висловлювань полягає в тому, що вони допомагають створити відкриту і дружню атмосферу, у якій ближні можуть усвідомити свою людську цінність.

Деякі люди помилково вважають, що якщо висловлювати захоплення своїми дітьми, друзями, чоловіком або дружиною, то вони стануть лінивими. У результаті такі люди обирають тактику «досконалості немає меж!». Дослідження в галузі психології показали, що негативна стратегія рідко йде на користь.

Навпаки, набагато частіше вона шкодить. Замість того, щоб нескінченно прагнути досконалості, люди, які зустрічають постійний негативний зворотний зв'язок, стають надто обережними, закритими, у них занижується самооцінка. Через деякий час вони взагалі можуть припинити будь-які дії.

Серед небагатьох, хто все ж зумів досягти успіхів завдяки такій стратегії, дуже мало людей, які отримали задоволення від свого успіху. Більшість із них, згадуючи критичні голоси з минулого, усе одно знаходять привід для скарг.

Тож дякувати потрібно за все і щодня. Згадаємо декілька простих ситуацій повсякденного спілкування, коли важлива подяка. Наприклад, розмова по телефону.

– Більшість людей переконана, що з дитинства вміє розмовляти по телефону. Проте виявляється, що не всі знають, як говорити, звертаючись у будь-яку компанію чи контакт-центр за інформацією.

А представникам компаній приємно чути, коли ті, хто їм телефонують, на початку вітаються і представляються, а в кінці розмови дякують співрозмовнику, – зазначає психолог. – Такі прості речі сприяють не лише ідентифікації, коли стає зрозуміло, з ким розмовляємо, а й подальшому контакту.

Ще один спосіб продемонструвати вихованість – листи, електронні або звичайні. Навіть після проходження співбесіди варто відправити короткого листа з подякою.

Адже роботодавець теж потребує теплих слів! Потрібно дякувати співробітникам, якщо вони виконали важливу роботу, зробили більше, ніж було потрібно. При цьому не вичавлювати із себе подяку, а висловлювати її щиро тоді, коли люди її справді заслуговують.

На перший погляд, приймати похвалу простіше, ніж хвалити. Однак, виявляється, тих, хто не вміє правильно приймати подяку, ще більше, ніж тих, хто не вміє правильно її висловлювати.

– Існує лише одне універсальне правило для тих, хто приймає похвалу: у будь-якому випадку ви маєте сказати «дякую», – говорить Ірина Івлєва. – Головне – бути щирими у своїх почуттях.

Ні в якому разі не варто применшувати свої досягнення, але й не потрібно намагатися посилити похвалу на свою адресу, додавши до неї подяку самому собі.

Досить сказати з гідністю: «Дякую вам! (Я вам вдячний (а)!)» і посміхнутися.

«Спасибі» чи «дякую»?

В українській мові сьогодні вживається два «вдячних» слова – дякую та спасибі, які мають різне походження.

– Два слов'янських слова «спаси боже» в процесі використання злились у цілісність «спасибі». Слово «дякую» запозичене з польської мови, – пояснює Микола Степаненко, доктор філологічних наук, професор, академік Академії вищої освіти України, ректор ПНПУ ім.В.Г.Короленка.

– У мовознавстві є поняття дублети, варіанти і синоніми, так-от «спасибі» і «дякую» – слова-дублети, тобто вони рівноцінні.

Але мова еволюціонує, і з огляду на традицію 20-х років минулого століття, коли наша мова була найукраїннішою, сьогодні функціонально активнішим стає слово «дякую».

Отож неважливо, яке з цих слів оберете саме ви. Сказані від щирого серця будь-якою мовою ці слова допомагають нам стати ближчими одне до одного, передають енергію добра і світла від однієї людини до іншої.

«ПВ» запитав у полтавців, чи знають вони про Всесвітній день «спасибі» та наскільки важливо дякувати одне одному і за що:

Людмила, пенсіонерка:

– Сказати «спасибі» – найпростіший спосіб зробити світ трішечки кращим. Особисто я завжди всім дякую – чоловіку, який поступився мені місцем у транспорті, продавчині в магазині, яка упакувала придбані продукти, тощо. Якщо є за що подякувати, треба обов'язково це зробити.

Анатолій, учитель історії

– У тій ситуації, що сьогодні склалася в нашій країні, треба постійно намагатися підняти життєвий тонус собі та ближнім, і найпростіше це зробити, щиро дякуючи. Я дуже вдячний своїй дружині за наших прекрасних дітей, мамі просто за те, що вона мама, усім добрим людям, за те, що вони не втрачають оптимізму.

Антон, геофізик:

– Напевне, останнім часом ми рідко стали говорити близьким приємні слова, цю ситуацію треба виправляти. Дякую своїм друзям, за те що допомагають мені із пошуком роботи. Тепер з роботою стало досить важко, і, якби не знайомі, які періодично підкидають можливість підзаробити, навіть і не знаю, що було б із грошима.

Костянтин, адміністратор:

– Мене таке свято просто-таки дивує. Щоб зайвий раз подякувати ближнім, не треба впроваджувати спеціальну дату. Особисто я дуже часто говорю «спасибі», коли є за що і навіть коли немає. Напевне, просто таким чином вихований.

Краще зробили б свято слова «відчепіться», щоб у цей день можна було, не здаючись неввічливим, просити всіх навколо не «їздити по вухах» – брехливих дикторів у телевізорі, настирливих промоутерів у підземних переходах, набридливих політагітаторів, агресивних «пророків» у громадському транспорті тощо.

Микита, студент:

– Хочу сказати величезне спасибі своїй коханій дівчині за те, що в нинішній складний час вона підтримує мене в усіх моїх починаннях. Упевнений, що без її допомоги в мене вже давно опустилися б руки. І, звісно, дякую своїм батькам за все те, що вони для мене роблять.

Владислав, агроном:

– Казати «спасибі» потрібно не через свято, а просто так. Хочу подякувати в першу чергу батькам за те, що вони мене люблять, друзям за те, що ніколи мене не підставляють під неприємності, і взагалі всім знайомим просто для того, щоб їм було приємно.

Ярослав, пенсіонер:

– Дякувати дуже важливо. Хочу сказати спасибі своїй жінці, своїй тещі, сусідам. Окремо хочу подякувати всім хворим дітям, людям з особливими потребами, стражденним та голодним – спасибі вам за те, що ви знаходите силу жити та боротися за кожну хвилину, яку проводите на цьому світі. Скоро життя в нашій країні покращиться, треба тільки зачекати.

Рядки подяк:

Вони повернули мене до життя

Не так давно я була на межі життя і смерті, але завдяки колективу лікарям нейрохірургічного відділення обласної лікарні ім.М.Скліфосовського я народилася вдруге. Дай їм Бог сили, терпіння, натхнення, особливо в. о.

завідувача відділення Андрію Леонідовичу Сапуну, лікарю Максиму Миколайовичу Костюку, палатній медичній сестрі Тетяні Вікторівні Горбенко та всьому колективу відділення.

Там добре годували, затишок, чистота і порядок у палаті.

У Новому 2016 році бажаю всім працівникам нейрохірургічного відділення обласної лікарні міцного здоров'я і всього найкращого. Нехай вас оберігають ангели-охоронці від усіх негараздів життя!

З повагою пенсіонерка, дитина війни, ветеран праці Л.Деркач

Хочеться поділитися хорошим

Нині багато і справедливо говорять про плачевний стан нашої медицини. Усе це так… Але я хочу розповісти про хороше, бо, попри загальний тяжкий стан галузі, працює тут багато сумлінних людей, справжніх професіоналів.

Я не так давно був пацієнтом ревматологічного відділення обласної лікарні, де мою запущену подагру лікували Олена Вікторівна Гордієнко (завідуюча відділенням), Тетяна Вікторівна Мороз і безпосередньо мій лікар Володимир Григорович Лебідь.

Ось про це відділення я й хочу розповісти. До речі, п'ять років тому тут врятували й мою дружину, яку перед тим «залікували» в іншій лікарні. Потім довелося все ж таки робити операцію у клініці ім.Амосова, слава Богу, дружина видужала. А яке це щастя: стільки пережити, перестраждати, аби потім знову радіти життю!

А бачили б ви, у якому стані надходять до відділення пацієнти! У них на очах сльози не лише від болю, але й від безнадії. Та вже перше спілкування з лікарями повертає їм надію на одужання, і через 10-15 днів оті «перші» сльози змінюються слізьми радості, коли, прощаючись зі своїми спасителями, вони кажуть щире спасибі!

Мені 77 років, і на своєму віку я бачив немало лікарів і різних лікувальних закладів. А як колишній військовий неодмінно звертаю увагу і на зовнішній вигляд, на дисципліну медперсоналу.

Так-от у цьому відділенні все на висоті! Від білосніжних, ідеально випрасуваних халатів до відповідального ставлення кожного працівника до своїх службових обов'язків – хай то лікар чи санітарка, яка кілька разів на день прибере в палаті, перестелить постіль, принесе їсти… Ідеальна чистота навіть у туалеті, у ванній кімнаті, у душі… Я вже не кажу про чіткість виконання тих чи тих процедур. І все це заслуга, говорячи військовою термінологією, особового складу ревматологічного відділення!

Тож бажаю всім його працівникам, усьому колективу обласної лікарні так тримати і в новому році! А лікарям, медсестрам, санітаркам – усіх благ у 2016-му, щастя і достатку їхнім сім'ям. Пацієнтам же швидкого одужання!

Володимир Колотій, м.Полтава

Читайте также:  Додати чи добавити як правильно?

Источник: http://www.visnyk.poltava.ua/articles/1452077985/

Чи не розучилися ми висловлювати подяку? | МОВОЛЮБАМ

То як краще – красно дякую чи велике спасибі?

Сьогодні у нас з вами приємна розмова – про чемність та ввічливість, зрозуміло, на лінгвістичному рівні. Так, приємно мати справу з вихованою людиною, навіть за умови конфліктної ситуації.

В нашому споживацькому суспільстві часто ми недооцінюємо чи взагалі забуваємо про важливість, більше того – гостру потребу – в такій простій справі, як дякування.

Можливо, Вам ріже слух саме слово «дякування», а в голові крутиться питання: «Чому не подяка?». Тож з’ясуймо, чи є слова дякування та подяка абсолютними синонімами, тобто чи однакове в них значення.

За Словником української мови, дякування означає дію зі значенням «дякувати». Яскравим прикладом, як завжди, є народна мудрість, закладена в прислів’ї: «Яке частування, таке й дякування».

Водночас  той же словник подає два значення подяки:

1) як почуття вдячності за щось та, відповідно, слова, за допомогою яких висловлене це почуття, а також офіційна позитивна оцінка;

2) як наперед не обумовлена й не визначена плата за щось. Часто в українців це значення трансформується в розуміння слова подяка як хабар.

Отже, доходимо висновку, що дякування та подяка – абсолютні синоніми в одному із значень, яке можна сформулювати таким чином: висловлення почуття вдячності. І тут постає кілька питань:

Питання перше: ЯК ми висловлюємо подяку?

Хтось геть нерозбірливо буркає «під носа», щоб лише дати так званого одчіпного (тобто щоб відчепилися).

У когось, навпаки,  подяка за своєю зовнішньою пишністю й красою нагадує більше словоблудство, за яким у мовця немає нічого ні в душі, ні в серці.

А хтось  дякує від душі, від усього серця, коли справді почуття вдячності переповнює настільки, що слів бракує й подих забиває!

Питання друге: КОМУ ми висловлюємо подяку?

Чи щодня ми дякуємо:

  • нашим батькам – найріднішим у світі людям, які стільки всього найкращого вклали в нас із самого малечку?
  • чоловікові чи дружині – найдорожчій людині, яка крокує пліч-о-пліч з нами по життю й витримує всілякі наші стани й настрої, стани, емоції, зокрема «і в словесній формі» (читай – вихід емоцій)?
  • своїм дітям – великим чи маленьким, дорослим чи не дуже – за те, що вони у нас найкращі, бо вони наші, рідні?
  • Господу Богу, який подарував нам життя, здоров’я, весняний день чи літній захід сонця, осінній дощ чи зимовий морозець?

Питання третє: ЯК ми висловлюємо подяку?

Правильно вживати такі слова: «Красно дякую», «Щиро дякую», «Сердечно дякую» чи «Дуже Вам дякую». Звичайно, ця форма має відповідати змісту подяки.

Інший варіант подяки – «Спасибі» (традиційно вважається, що його більше використовують на Півдні та Сході України). Один з найкращих варіантів – «Сердечне спасибі».

ОБЕРЕЖНО: русизм – «Велике спасибі».

Запам’ятаймо, що в українській мові такого вислову немає, це копія з російської мови.

Питання четверте: ЩО сказати у відповідь?

Є відповіді «на всі випадки життя»: прошу (з наголосом на першому складі) та будь ласка.

Є й відповіді в конкретних ситуаціях, наприклад, якщо дякують за їжу, то відповідають: «На здоров’я!», якщо за одяг, то кажуть: «Носи на здоров’я!» чи «Носи здоровим!»

ОБЕРЕЖНО: нечемно відповідати «Нема за що». З одного боку, ви начебто «робите добру справу», тобто наголошуєте, що це вам нескладно виконати. Проте водночас така відповідь звучить некоректно чи, більше того, неправдиво – висловлюють подяку однозначно за ЩОСЬ.

Питання пяте: ЗВІДКИ походять слова подяки?

Цікаво простежити етимологію (тобто походження) слів подяки.

Дієслово «дякувати» походить з німецької мови (нім. danken) і запозичилося через мову-посередника – польську мову.

Це ж слово вживається в таких слов’янських мовах: західнослов’янських – польській, чеській, словацькій, східнослов’янській – білоруській;

германських мовах: англійській, голландській, шведській, норвезькій та ісландській.

«Розшифрувати» слово «дякувати» можна приблизно так: «Ви мені зробили добро, я думаю, що пам’ятаю про це». Тож первісне значення слова «дякувати», як бачимо, вчені пов’язують зі словом «думка».

Слово «спасибі» має спільнослов’янське коріння, відповідно, всім відомий його близькозвучний відповідник у російській мові.

Первісна його форма «Спаси Біг (Бог)» висловлювала не лише подяку, але й побажання тому, кому дякували. Залишки такого зворотного побажання залишилися в польській мові, де є вислів «Bo’g zaptac’», тобто «Хай Бог заплатить тому, кому дякують». Схожі зворотні побажання трапляються і в деяких говірках Західної України.

І насамкінець – майже анекдот з… життя

Якось мені довелося спілкуватися з американцем, досвідченим пілотом, який водив «Боїнги» з Америки в Європу і свого часу кілька років прожив у Москві. Російська мова в його голові була в «поодиноких залишках». Проте з огляду на те, що моя англійська була не в кращому «уламковому стані», то спілкувалися ми таким собі «ламаним» англо-російським суржиком.

І тут Скат (чи Скот) (він, до речі, і сам не знав, як його правильніше назвати) з радісною посмішкою повідомив мені, що згадав мій (тобто український) вислів, який звучав приблизно «Ніджісто».

На моєму обличчі особливої радості не з’явилося, бо при всіх своїх філологічних знаннях (на той час я вже закінчила філологічний факультет Київського університету імені Тараса Шевченка) я не змогла здогадатися, що то за такий український вислів.

Чи здогадалися ви, шановні читачі?

Так, справді, лише за кілька днів це слово знову зринуло в моїй думці й тут «до мене дійшло»: «Ніджісто» – так це ж «Нема за що». Хоча у варіанті Скота воно було схоже на щось польське.

Отже, ми з вами розглянули способи висловлення подяки, походження цих висловів, що і як правильно сказати у відповідь. І запам’ятали, що подяку частіше потрібно висловлювати своїм рідним і близьким.

Источник: http://l-ponomar.com/chy-ne-rozuchylysya-my-vyslovlyuvaty-podyaku/

Дякую або дякую, будьте здорові

Ми досить часто говоримо вголос спасибі або дякую, але навряд чи кожен раз пам'ятаємо їх істинні значення. Слова — це думки вголос, а думка може стати матеріальною, має властивість втілюватися в реальність, навіть коли ми про цей процес нічого не знаємо.

Так будь-яке слово ми можемо зрозуміти і скористатися його матеріальним втіленням, або через незнання, нанести шкоду і собі, і оточуючим. Ось і розберемося, як же нам обійтися без шкоди при спілкуванні.

Слово несе в собі образ, передає дію. Русскій_язик_отлічается oт інших мов своєю образністю, припущенням образу і дії, закладених в словах.

Тому російська мова важко вчити іноземцям, і нелегко перекладати іншими мовами, де немає такої кількості смислового навантаження на одне слово, немає синонімів.

Що означає слово «дякую»

Співзвуччя виразів подяки в різних мовних групах

англійці кажуть «thanks», німці — «danken», білоруси — «Дзяк», поляки — Дзенків, чехи — декуйі, на ідиші «спасибі» звучить — «аданк», в Норвегії пишуть «тakk» (Такк), данці пишуть — «tak» (так), ісландці — «takk» (Такк),

шведи — «tack» (Такк).

Помітно, що за звучанням ці терміни досить схожі.

Значення вимовленого знати бажано

Говорити слова вдячності, чи ні — вирішує кожна людина сама, але навіть дітям треба знати спочатку закладений сенс цього виразу, який посил слово спасибі дає іншій людині.

Значення слова СПАСИБІ — ВРЯТУЙ БОГ, тобто збережи Бог від чого-небудь, вбережи мене. Говорячи спасибі, люди бажають тобі порятунку, припускаючи, що ти грішник.

Не приймаючи таку відповідь люди, які не бажають зла, резонно запитували від чого рятувати? Тому на слово СПАСИБІ належало відповідати НЕ ЗА ЩО, тобто — «я тобі нічого поганого не зробив, нема за що рятувати від мене»; іноді люди воліли відповісти «будь ласка», що означає «мабуть — поклади краще — сто», малося на увазі рублів.

У багатьох мовах слово «будь ласка» несе прохальний відтінок, умовляв. У той же час зараз це стала прижилася відповідна реакція на вдячність-спасибі.

Використання слова-оберега як захист

Ще не так давно фразу «спаси Бог» використовували як слово-оберіг. Та й сьогодні поки збереглися його різновиди: «Боже борони» або «боронь Боже», «збережи Бог». Ними можна відповісти на грубість, образу, побажання недоброго. При цьому включиться механізм захисту, і негативна інформація, енергія, спрямована на нас, бумерангом повернеться до сказавшему образливі побажання людині.

Звертаючись за допомогою до слова-оберегу, ми звертаємося не до якогось абстрактного богу, a до того чистому й правдивому, що закладено в нас природою, просимо наш внутрішній світ відобразити будь-який негативний вплив або посягання на цілісність нашої Душі. За допомогою вимовленого звукового коду Ви включаєте Внутрішнього Захисника. Неважливо — чи вірите Ви в нього чи ні, не має значення — чи знаєте Ви про нього взагалі.

Внутрішній Захисник є у кожної людини, незалежно від Вашого знання про нього.

Тут важливо — не опуститися до взаємних образ плюс потрібно зберегти свою людську гідність. А інформація зла повернеться до свого творця.

Відкрита лестощі і хитрість — те саме образи

Подяка — образне і матеріалізоване побажання

Подякувати людини сьогодні, сказавши йому СПАСИБІ — мається на увазі зробити добро, відома загальноприйнята істина, так само як сказати здрастуйте або до побачення. Ага, але ж насправді ми вимовляємо слово-оберіг.

Від кого ми бажаємо цим врятуватися. Від того, хто дав нам благо. Вимовивши СПАСИБО, ми насправді несвідомо захищаємося від блага і добра, на нас йде! У підсумку, так само неосознавая, можна і не отримати його.

І «не знаю» тут не виправдання.

До 20 століття в російській літературі часто зустрічалися слова: Дякую, благодійник, благодушність, благоденство, благодать і інші однокореневі терміни. Приклади можна знайти в класичній літературі у російських письменників. Сьогодні ці слова вважаються застарілими, залишаються в мові тільки сучасні форми однокореневих слів.

Якщо хочемо віддячити за послугу, то правильно говорити — ДЯКУЮ!

Тобто благом на благо, добром на добро!

Ось так, знаючи справжнє значення слів, можна і подякувати доброго людини і захиститися від злого. І ніякий це не секрет, і не таємниця.

Звуковий Код, закладений спочатку, діє навіть в скороченому варіанті.

Схожі статті

Источник: http://blog.r13-r21.com.ua/articles/djakuju-abo-djakuju-budte-zdorovi.php

Як правильно пишеться спасибі. Як правильно пишеться

Бажаю Вам терпіння. здоров'я. хороших учнів. Всім. хто може вчитися в Калузі рекомендую тільки ДОСААФ.

Якщо Ви ситуації, що склалася чи не вважаєте себе невинуватою. можна використовувати перевірений вираз В ситуації. діяла у відповідності зі сформованою обстановкою. І споживані тільки в контексті Завітайте або пожалуйства. зважте сто грам сиру дайте. Танечка. як ви думаєте. якщо полити торт цівками розтопленого білого шоколаду. не буде зайвим. Ніколи не думала.

що зможу таке зробити. Готувала в формі 20 см. Пекла 45 хвилин. вийшов високий корж. І так завжди. в духовці бісквіт пишний і високий. охолоне падає. Турбувалося рівно 30 хвилин. все пропеклося. а корж дуже смачний. м'який і пухкий. А ось корж вийшов дуже добре. я його візьму на замітку і спробую наступного разу зробити з іншим кремом.

Хіба не чудово дарувати благо тем. хто зробив нам щось добре. корисне або приємне. Вибирати слово подяки потрібно виходячи з ситуації. в якій ви бажаєте висловити свої почуття. Велике спасибі нашому теоретику Леоніду Миколайовичу. Окремі слова подяки хочеться написати Рожкову Ігорю Миколайовичу. Воно походить від виразу спаси бог.

а в результаті їх злиття виникло слово спасибі. Особливу подяку висловлюю мою інструкторові Павлюкову Катерині Володимирівні. за професіоналізм. терпіння і вміння правильно і доступно пояснити помилки. Словом ВРЯТУЙ БОГ ми РУССКИЕ молилися один за Друган за радянських часів бандити жиди вилучили.

вкрали букву г і вийшло слово спаси бо і тим самим зруйнували нашу молитву і ми стали просити допомоги у якійсь БО мовляв спаси мене БОНужно правильно говорити і молитися Чи не Спаси Бо а. Спаси Бог. І НД з рецептом в порядку. У мене іноді не сильно піднімається бісквіт. але це не проблема. Чи можливо в них використовувати шоколад з вмістом какао 90.

Читайте также:  Происшествие или проишествие как правильно?

Привезли мені недавно ваш білоруський шоколад Спартак. так вже надто він гіркий. Відмінна школа. відмінне навчання. відмінні викладачі та інструктори. пояснюють на вищому рівні. доступно і просто. Вивчив з нуля. підтримував до кінця. переживав за всю свою групу на іспиті. Зберігає спокій в екстремальних ситуаціях.
Шоколад ламаємо на маленькі шматочки.

кладемо в миску і ставимо на водяну баню. Я дуже вдячна цій школі і моїм педагогам за виконану роботу зі мною. воно того варте. Дякую Наталі Омаровна прекрасний викладач все дохідливо і зрозуміло. Дякую це те слово. яке. напевно потрібно вивчити першим в будь-якій мові. Але завдяки просоченню не страшно. правда Скажіть. будь ласка. а торт не сильно гірчить.

У мене є сироп горіховий і коньяк. можна це змішати і просочити торт або потрібен все-таки лікер. Ось і я теж думала. мож все ж не 200 гр цукрової пудри треба. а 100.

Як правильно пишеться слово

Громадська організація сприяння в реалізації соціальних програм в галузі медицини. Дивитися що таке велике спасибі в інших словниках велике спасибі спасибі. дуже вдячний. відчутно вдячний. мерсі. Як правильно говорити Велике спасибі. Вінчестер Профі 886. закритий 5 років тому.

Частка вираз подяки Спасибі за вашу допомогу. Велике спасибі спасибі. дуже вдячний. відчутно вдячний. мерсі. дякую. уклінно дякую. уклінно дякую. дуже благодаренПодробнее Купити за 347 руб. Питання Всі питання Робота Як правильно написати пояснювальну. з приводу помилок в. Помічено.

що вони схильні говорити більше негативний спасибі. ніж вимовляти просте позитивне подяка. Переклад велике спасибі в англійському словнику безкоштовно. Як сказати поітальянскі спасибі. Дякую це те слово. яке. напевно потрібно вивчити першим в будь-якій мові.

Як звільнитися як правильно написати заяву про звільнення за власним бажанням. Ця стаття була написана мною багато років тому і тепер хочу її доповнити. короткою розповіддю про інше чарівне слово будь ласка. Вправа Цифри в прислів'ях і приказках Потрібно згадати і назвати прислів'я і. Андрій.

якщо я правильно розумію. то мова йде про usbфлешку. Те ж. що вдячність Велике спасибі Спасибі ст. Краще Дякую. натомість на надане Ви також бажаєте подарувати благо людині.

Як пишеться заранее спасибо

Як правильно написати спасибі велике або велике спасибі | Рейтинг: 7/10 (36)

ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМІ

Як правильно пишеться заздалегідь або за раніше спасибі: Заздалегідь дякую як правильно

Як пишеться заздалегідь або за раніше? Слово заздалегідь пишеться разом або окремо? Це досить частий питання, на який багато хто намагається.

Як правильно пишеться заздалегідь або за раніше спасибі

Источник: http://yakpravylno.com/yak-nalashtuvati/450.html

Що відповісти на «спасибі» і як правильно дякувати

Приємно бачити радість людини під час врученняйому подарунка, особливо якщо останній вибирався довго і ретельно. Але є проблема: як правило, отримавши подарунок, комплімент або допомогу, людина говорить «дякую». Така відповідь чомусь збиває з пантелику. Дійсно: що можна відповісти на спасибі? І чому підібрати відповідь так складно?

У чому заковика?

Подяка — закономірна реакція людини,для якого хтось зробив щось хороше. Це знак ввічливості. Але що відповісти на слово «спасибі»? І чи потрібно відповідати? Найпоширеніші варіанти: «будь ласка», «нема за що», «на здоров'я» і навіть жартівливі «повинен будеш» або «краще грошима».

Якщо розібратися, то жоден з них не єправильним. Наприклад, не завжди подарунки сприяють здоров'ю. Слово «будь ласка» розшифровується як «завітайте до столу». А якщо презент цінний, то якось і язик не повертається сказати «ні за що».

Якщо і зовсім заглибитися у вивчення питання, то згадаються прикмети. Одна з них, наприклад, говорить: той, хто говорить «на здоров'я», віддає співрозмовнику це саме здоров'я.

Тоді що відповісти на «спасибі», якщо будь-який варіант буде неправильним?

Про значення слова «спасибі»

Крім прийме і природної незручності, бентежитьпоходження слова «спасибі». Адже це не що інше, як «Спаси Бог!». Не всі молоді люди знають, що фразу цілком можна прийняти за лайку. Реагуючи таким словом на дар або комплімент, людина по суті відмовляється витрачати свою енергію на подяку і перекладає цю задачу на якогось бога.

Якщо «спасибі» використовує віруюча людина, тойому не завадить замислитися: а чи має право він, простий смертний, вказувати Богу, кого рятувати. Якщо дякує атеїст, то для нього вживання слова «спасибі» і зовсім позбавлене сенсу.

Все це можна сприймати скептично. Зрештою, «спасибі» — просте слово ввічливості, яким батьки навчили в дитинстві. Мало хто вкладає в нього прихований сенс. Однак ж психолінгвістичне програмування ніхто не відміняв.

На підсвідомому рівні значення слова сприймається в спочатку задуманому вигляді. Ймовірно, з цих міркувань виник відповідь «немає за що» — своєрідна фраза-оберіг.

Мовляв, рятувати щось не від кого або немає від чого, адже дарував нічого поганого не зробив.

Про матеріальне

Отже, про високі матерії ми поговорили, а теперзгадаємо більш приземлені моменти. Припустимо, етикет, так само як і мова, — штука мінлива. Нехай двісті років тому говорили «дякую», але життя змінилося, і сьогодні використовується «спасибі». Прикмети — взагалі справа десята.

Але подумайте ось про що: нічого не значущий відповідь на подяку позбавляє вас додаткових можливостей. Наприклад, ви усвідомлюєте, що дійсно зробили для людини щось особливе. Але все ж, поміркувавши, що відповісти на «велике спасибі», відмахуєтеся: «Та ну тебе, нема за що!»

Але ж на таку подяку можна відреагуватиінакше, заявивши: «Не сумніваюся, що ви зробите зі мною так само». Або хоча б кинете просте «розрахуємося».

В цьому випадку розклад буде зовсім іншим, оскільки ви перекладете відносини на такий рівень, при якому зможете спокійно просити один в одного допомоги.

Також ви нагадаєте співрозмовникові, що за надану послугу добре б відплатити коли-небудь в майбутньому.

І нехай вас не мучить совість. «Ти — мені, я — тобі» — це норма будь-яких взаємин.

Адже подібна відповідь не означає, що, зробивши подарунок або надавши допомогу, ви обов'язково запитаєте щось натомість.

Але якщо раптом ситуація складеться несприятливим для вас чином і вам доведеться просити про допомогу, то простіше буде звернутися до того, хто потенційно готовий надати вам послугу в якості подяки.

Як реагувати на подарунки і компліменти?

Щоб не виникало питання про те, що відповісти на«Спасибі», потрібно усунути його причину. Зокрема, згадати, що у відповідь на комплімент або подарунок краще говорити «дякую» або «дякую», а не «спасибі».

Використовуючи таке слово, людина ділиться частиноюсвого блага. Адже є негласна істина: дар завжди передбачає відповідний дар.

Цілком нормально, коли людина, яка отримала чиєсь благо (словесне чи, матеріальне), ділиться своїм (теж не важливо, в символічній або реальної формі).

І при цьому не списує відповідальність на бога або ще кого-то, а особисто бажає будь-яких «булочок» своєму дарувальнику.

За тією ж логікою застосовується слово «здрастуй». Той, хто його вимовляє, бажає здоров'я співрозмовника, причому робить це особисто від себе, а не від бога.

На замітку

Незважаючи на все вищеописане, ми не радимобути категоричними в питанні про те, що відповісти на «спасибі». Інакше може вийти так, що правильну фразу ви так і не знайдете. Адже якщо міркувати про релігію, бога, порятунок та інше, то і слово «дякую» виявиться невідповідним. Тому як дарувати блага — це теж прерогатива Всевишнього, а не простої людини, чи не так?

Тепер ви знаєте, як можна міркувати при пошуку відповіді на питання, що відповісти на «спасибі». Будьте щиро ввічливі, вдячні і чуйні, і тоді слова знайдуться самі собою.

>

Источник: https://uk.hoboetc.com/novosti-i-obschestvo/23195-chto-otvetit-na-spasibo-i-kak-pravilno-blagodarit.html

Спасибі чи Дякую?

Слово спасибі почали впроваджувати в руська мова з XVII століття, проте така подяка довго не приживалася на російській землі. У літературі аж до ХХ століття, штучно нав’язане спасибі практично не зустрічається, тільки — Дякую.

Спасибі — слово паразит, тобто слово з подвійним змістом.

Перший сенс — той, до якого нас привчили. Слово спасибі висловлює подяку, побажання щоб людину охороняв Бог.Якщо б це було так, тоді могли з’явитися й інші слова хранибо або дарибо, але їх немає. У нашу мову запроваджено саме слово спасибі.

Другий сенс полягає в кореневій основі і діє на рівні підсвідомості. Є таке поняття — психолінгвістичний програмування — слова впливають не стільки на свідомому, скільки на підсвідомому рівні, визначаючи поведінку і долю.

До таких слів відноситься і слово спасибі.

Коренем спасибі, є слово ПАСИ, яке має цілком певний сенс, пов’язаний з вівцями і пастухом. Хтось може сказати, що коренем є ВРЯТУВАВ, але тут не все так однозначно, треба уявляти, звідки взялося слово і хто його першим почав застосовувати. Кожне слово містить цілком певний образ і застосовувалося в певній групі людей, як відображення професійної діяльності.

збер А (Про)Нитка (поховати) — дане слово професійний термін, застосовуваний купецтвом. ХРОНЯ — дерев’яна діжка, в якій зберігали та перевозили товар.

зберегти — позбавити від впливу БЕРА. БЕРом називали стихійний Дух, який проявлявся в разбуженном ведмедя (медвель-шатун). БАРЛІГ — БЕРаЛОГово. Професійний термін Волхвів і Жерців.

захистити — заховати кого-небудь ЗА ЩИТ, професійний термін воїнів.

врятувати — професійний термін пастухів. Означає закінчити пасти на відкритому просторі, загнати стадо в хлів (врятувати від хижаків).

Знаючи значення слів, уява малює візуальний образ, що відображає їх справжній сенс. Наприклад, християнський заклик Спаси і збережи.

Ходять вільні люди, що живуть по Совісті і раптом хтось шандарахає їх по голові ідеологією (иуделогией) і вони починають закликати невідомо кого — Спаси і збережи. З’являється батіг, який заганяє людей у якесь приміщення (РЯТУЄ).

Після цього з’являється лопата, яка викопує яму, зіштовхує туди людей і закидає зверху землею (СХОРАНИВАЕТ) до кращих часів.

Інша ситуація — ви робите комусь послугу, а замість слів вдячності вам заявляють — Ви баран (вівця) і над Вами повинен бути хороший пастух, який зажене Вас у хлів, обмеживши вашу свободу. Або по іншому — Ви раб і вам бажають мати дбайливого господаря.

Звичайно, у рабовласницькому суспільстві, в середовищі рабів, таке побажання було б зустрінута розумінням. Навіть у суспільстві, де державною релігією є християнство, засноване на твердженні, що людина — раб Божий, таке побажання лише затвердить існуючий порядок речей.

Власне, представники християнства і ввели в ужиток слово спасибі.

Але в суспільстві вільних людей і усвідомлених особистостей, готових взяти відповідальність за СВОЮ долю в СВОЇ руки, таке побажання виглядає не тільки недоречним, але і психологічно шкідливим.

Побажання, щоб тебе хтось ПАС (рятував), впливаючи на підсвідомість людини, позбавляє її волі і привчає до думки, що він не господар своєї долі, а якийсь пастух, що стоїть над ним.

Враховуючи як часто ми вимовляємо слово СПАСИБІ, вражає масштаб психолінгвістичного програмування населення на покірливе підкорення тому, хто стоїть рангом вище.І враховуючи масштаб, немає надії на швидке викорінення цього паразитизму з нашого життя.

Але все не так безнадійно. Виявляється, руські люди давно знайшли протиотруту від цього побажання. Відчуваючи такої подяки загрозу, люди стали відповідати не за що, тим самим, руйнуючи образ, який вкладений в спасибі.Але елемент вампіризму при цьому зберігається.

Найбільш простим і доречним словом-аналогом може служити давно відома російська форма подяки дякую.

Даруйте Благо і Благо Дарствуйте на здоров’я.

Ще один цікавий факт зміни сенсу в повсякденно вживаних нами виразах: слово стерва. Зараз це мало не комплімент жінці, а в давнину це слово має таке значення:

Стерва — труп околевшего тварини, худоби; падло,мертвечина, дохлятина, упадь, дохла, палая скотина.

Нині корова, завтра стерво.

Стервятина, падалина, мертвечина, м’ясо палого тварини.

Тлумачний словник живої великоросійської мови Володимира Даля

Источник: http://tvchirkey.ru/spasibi-chi-dyakuyu.php

Ссылка на основную публикацию