Согласен или согласин как правильно?

Согласно чему или чего? Как правильно написать

Распространённой ошибкой в современном русском языке является употребление конструкции ❌ «согласно чего».

✅ Запомните: правильным является «согласно чему». Выработайте в себе привычку после предлога «согласно» автоматически задавать вопрос дательного падежа: «чему?». Например, согласно:

  • абзацу, абзацам (здесь и далее во мн. ч. добавляются окончания -ам и -ям);
  • автору, авторам;
  • агентскому соглашению, агентским соглашениям;
  • административному регламенту, административным регламентам;
  • адресу, адресам;
  • акту, актам (осмотра, сверки, выполненных работ, нормативно-правовому и пр.);
  • алгоритму, алгоритмам;
  • анализу, анализам;
  • Аристотелю;
  • балансу, балансам;
  • бухгалтерскому учёту;
  • бюджету, бюджетам;
  • бюллетеню, бюллетеням;
  • варианту, вариантам;
  • вашему, вашим;
  • возрасту, возрастам;
  • восьмому, восьмым;
  • времени (отработанному), временам;
  • встрече, встречам;
  • второму, вторым;
  • выданному (поручению), выданным (поручениям);
  • выписке, выпискам;
  • графику, графикам (отпусков и пр.);
  • данным (следующим, полученным и пр.);
  • дате, датам;
  • девятому, девятым;
  • делу, делам;
  • десятому, десятым;
  • длине, длинам;
  • договору (аренды, дарения, выполнения работ, купли-продажи, оказания услуг, заключенному и пр.), договорам;
  • докладу, докладам;
  • документации (проектной и пр.);
  • документу (представленному и пр.), документам;
  • доле, долям;
  • желанию, желаниям;
  • журналу, журналам;
  • завещанию, завещаниям;
  • задаче, задачам;
  • заказу, заказам;
  • законодательству, законодательствам;
  • законопроекту, законопроектам;
  • закону (федеральному, основному, РФ и пр.), законам;
  • замечанию, замечаниям;
  • заявлению (исковому и пр.), заявлениям;
  • знаку (ПДД, зодиака и пр.), знакам;
  • Иванову, Ивановым;
  • изложенному, изложенным;
  • измерению, измерениям;
  • инструкции (должностной, по эксплуатации и пр.), инструкциям;
  • иску, искам;
  • источнику, источникам;
  • итогу, итогам;
  • картинке, картинкам;
  • квитанции, квитанциям;
  • книге, книгам;
  • кодексу (гражданскому, трудовому, семейному, жилищному, уголовному, земельному и пр.), кодексам;
  • комплекту, комплектам;
  • Конституции;
  • контракту, контрактам;
  • которому, которым;
  • критерию, критериям;
  • курсу, курсам;
  • легенде, легендам;
  • летописи, летописям;
  • личному, личным;
  • маршруту, маршрутам (движения общественного транспорта и пр.);
  • мере, мерам;
  • мероприятию, мероприятиям;
  • методу, методам;
  • мифу, мифам;
  • наблюдению, наблюдениям;
  • нагрузке, нагрузкам;
  • назначению, назначениям;
  • накладной, накладным;
  • направлению, направлениям;
  • нарушению, нарушениям;
  • норме, нормам (расхода и пр.);
  • нормативу, нормативам;
  • образу, образам;
  • образцу, образцам;
  • обследованию, обследованиям;
  • общей практике;
  • объявлению, объявлениям;
  • определению (данному, суда и пр.), определениям;
  • опросу, опросам;
  • особенности, особенностям;
  • остатку, остаткам;
  • ответу, ответам;
  • отчёту, отчётам;
  • первому, первым;
  • перечню (работ и пр.), перечням;
  • письму, письмам;
  • планированию;
  • плану (работ и пр.), планам;
  • подготовке;
  • поговорке, поговоркам;
  • подпункту, подпунктам;
  • подтверждению, подтверждениям;
  • показателю, показателям;
  • полномочию, полномочиям;
  • полученному, полученным (данным, результатам и пр.);
  • поправке, поправкам;
  • поручению, поручениям;
  • порядку (установленному и пр.), порядкам;
  • последнему, последним;
  • постановлению (Правительства), постановлениям;
  • потребности, потребностям;
  • правде, правдам;
  • праву (гражданскому), правам;
  • правилу (новому, безопасности и пр.), правилам;
  • преданию, преданиям;
  • предмету (договора и пр.), предметам;
  • представителю, представителям;
  • представлению, представлениям;
  • приговору, приговорам;
  • приказу, приказам;
  • приложению, приложениям (к настоящему договору и пр.);
  • приложенному, приложенным;
  • примеру, примерам;
  • примете, приметам;
  • принципу, принципам;
  • проверке, проверкам;
  • прогнозу (погоды), прогнозам;
  • программе (рабочей, государственной и пр.), программам;
  • просьбе, просьбам;
  • протоколу, протоколам;
  • процедуре, процедурам;
  • процессу, процессам;
  • пункту, пунктам (договора, постановления и пр.);
  • Пушкину;
  • пятому, пятым;
  • размеру, размерам;
  • расписанию (штатному, уроков и пр.), расписаниям;
  • распоряжению, распоряжениям;
  • распределению, распределениям;
  • регламенту (техническому, административному и пр.), регламентам;
  • режиму, режимам;
  • результату, результатам (проверки, обследования и пр.);
  • реквизиту, реквизитам;
  • реформе, реформам;
  • решению (суда, принятому и пр.), решениям;
  • сайту (https://textcorrector.ru), сайтам;
  • сведению, сведениям;
  • свидетельству, свидетельствам;
  • седьмому, седьмым;
  • сказке, сказкам;
  • словарю, словарям;
  • служебной записке, служебным запискам;
  • смете, сметам;
  • согласованию, согласованиям;
  • согласованному, согласованным;
  • современному, современным (стандартам и пр.);
  • списку, спискам;
  • справке, справкам;
  • справочнику, справочникам;
  • сравнению, сравнениям;
  • средству, средствам;
  • сроку (установленному), срокам;
  • ссылке, ссылкам;
  • стандарту (государственному, качества и пр.), стандартам;
  • статистике;
  • статье (закона и пр.), статьям;
  • счёту (выставленному и пр.), счетам;
  • табелю, табелям;
  • таблице, таблицам;
  • табличке, табличкам;
  • тарифу, тарифам;
  • тексту, текстам;
  • типовому (договору и пр.), типовым;
  • точке зрения, точкам зрения;
  • требованию, требованиям (техническим, безопасности и пр.);
  • третьему, третьим;
  • трудовой книжке;
  • указанию, указаниям;
  • указанному, указанным;
  • уравнению, уравнениям;
  • уроку, урокам;
  • условию, условиям (договора, акции и пр.);
  • уставу, уставам;
  • утверждённому (регламенту и пр.), утверждённым;
  • учению, учениям;
  • учёному, учёным;
  • учредителю, учредителям;
  • Уэббу;
  • файлу, файлам;
  • факту, фактам;
  • фильму, фильмам;
  • форме, формам;
  • Фрейду;
  • характеристике, характеристикам (заявленным и пр.);
  • цели, целям;
  • цене, ценам;
  • четвёртому, четвёртым;
  • шестому, шестым;
  • штатному расписанию, штатным расписаниям;
  • экспертизе, экспертизам;
  • этикету;
  • этому, этим и пр.

Менее популярная конструкция — «согласно с чем-то». Например, согласно с:

  • договором;
  • письмом;
  • приказом;
  • таблицей и пр.

Также можно использовать «в соответствии с чем-то». Например, в соответствии с:

  • пунктом;
  • расписанием;
  • регламентом и пр.

Источник: https://TextCorrector.ru/soglasno-chemu

(Я) согласен (согласна) — это… Что такое (Я) согласен (согласна)?

  • не согласен — не согласен, не согласна, не согласно …   Орфографический словарь-справочник
  • не согласен — не согла/сен, не согласна, не согласно, кратк. ф. прил …   Слитно. Раздельно. Через дефис.
  • СОГЛАСНЫЙ — 1. СОГЛАСНЫЙ1, согласная, согласное; согласен, согласна, согласно. 1. на что. Склонный принять что нибудь или согласиться на что нибудь, выражающий согласие на что нибудь. Согласен на все условия. 2. с кем чем нибудь. Проникнутый солидарностью с… …   Толковый словарь Ушакова
  • СОГЛАСНЫЙ — 1. СОГЛАСНЫЙ1, согласная, согласное; согласен, согласна, согласно. 1. на что. Склонный принять что нибудь или согласиться на что нибудь, выражающий согласие на что нибудь. Согласен на все условия. 2. с кем чем нибудь. Проникнутый солидарностью с… …   Толковый словарь Ушакова
  • согласный — Согласный, это прилагательное имеет краткую форму согласен, согласна, и только эти краткие формы могут выступать в качестве части сказуемого, то есть мы скажем: Я согласен/согласна и никогда не воспользуемся неправильным: Я согласный/согласная …   Словарь ошибок русского языка
  • согласный — прил., употр. часто Морфология: согласен, согласна, согласно, согласны; согласнее; нар. согласно 1. Если кто либо согласен на что либо, то это означает, что этот человек даёт разрешение, выражает своё одобрение чьим либо действиям. Кто либо… …   Толковый словарь Дмитриева
  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия
  • Список серий телесериала «Остаться в живых» — Список серий популярного телесериала «Остаться в живых», премьера которого состоялась на американском телевидении 22 сентября 2004 года. Содержание 1 Первый сезон: 2004 2005 2 Второй сезон: 2005 2006 …   Википедия
  • Троекуров, Кирила Петрович («Дубровский») — Смотри также Старинный русский боярин , отставной генерал аншеф , ближайший сосед Дубровского . Пятидесятилетний старик , избалованный всем, что только окружало его , надменный с людьми самого высшего звания . Его богатство, знатный род и связи… …   Словарь литературных типов
  • Женевская инициатива — «Женевская инициатива» (известна также, как «Geneva Accord» англ. и «יוזמת ז נבה» ивр.Yozmat Jeneva)  проект соглашения о постоянном урегулировании между Государством Израиль и Организацией освобождения Палестины подготовленный группой… …   Википедия
  • Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а …   Большая биографическая энциклопедия
Читайте также:  Вскорости или в скорости как правильно?

Источник: https://phrasebook_ru_uyg.academic.ru/7/%28%D0%AF%29_%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD_%28%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%29

Согласно акту или согласно акта — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Предлог согласно сочетается только со словами в форме дательного падежа: согласно (чему?) договору, акту. Согласно акта — грубая ошибка с канцелярскими корнями.

https://www.youtube.com/watch?v=7oGsFQAW87Q

Почему она так частотна? Язык в своем развитии идет в нескольких направлениях, в том числе к упрощению ряда конструкций, сворачиванию, формульности. Есть конструкции, которые становятся клише, штампами — всё это нам известно со школы.

Кроме того, языковые стили влияют друг на друга: в разговорную речь давно и активно проникает официально-деловой стиль, которому свойственна строгость изложения, максимальная стандартизация в отборе языковых средств, логичность и точность, отсутствие двусмысленности, нелитературных слов и эмоционально-экспрессивных конструкций. 

Многие ученые и носители языка довольно резко и эмоционально отзываются об этом процессе и даже говорят, что канцелярит в языке — это «мертвечина».

И всё же, сохраняя позицию от науки, стоит сказать: для языковых процессов это в целом нормально, хотя смешение стилей считается ошибкой.

Но мы помним, что есть определенные языковые тенденции и влияния, они не блокируются самим языком, как-то проявляют себя, и это естественно.

Агрегатор новостей 24СМИ

Вместо попытаться носители языка говорят совершить попытку, вместо бороться — вести борьбу, помочь — оказать помощь. Неосознанное желание придать речи важность, сложность, серьезность за счет канцелярита вполне понятно.

Мы уже не замечаем странности вот в таких словах: «Пишу данный отзыв с целью выразить благодарность за организацию праздника по случаю…», хотя человек просто пытается сказать «спасибо», а не обратиться с официальным заявлением.

В том числе есть известная канцелярская деформация разговорной и литературной речи — нагромождение падежей.

Особенно официально-деловой стиль любит родительный падеж: «Возможность задерживающего влияния обложения дохода»; «продолжение изучения активности биоценоза гидротермалей центра океана»; «в целях улучшения качества обслуживания все разговоры записываются». Дело в том, что родительный падеж по своей природе допускает нанизывание большого количества слов без потери смысла.

Загрузка…

Модель нанизывания слов в форме именно родительного падежа так продуктивна, что притягивает к себе другие конструкции. Вот почему мы говорим и пишем согласно акта, согласно плана, согласно документа, вместо правильного согласно (чему?) акту, согласно (чему?) плану, согласно (чему?) документу.

фото: Shutterstock.com

Источник: http://naspravdi.info/interesnoe/soglasno-aktu-ili-soglasno-akta-kak-pravilno

Как пишется слово согласна

Правильно пишется: согласно

Слова, которые слышатся одинаково, но пишутся по-разному, выступают в этом случае часто как различные части речи.

«Несогласен» или «не согласен»: слитно или раздельно?

Как правильно написать слово «согласно», если оно, к примеру, краткое прилагательное? И в качестве ещё какой части речи оно может употребляться?

История происхождения слова «согласно», его морфемный состав

Прародитель слова «согласно» – старо-славянское «съгласьенъ», которое значило «склоняюсь к тому же мнению». Есть предположение, что это старо-славянское слово, употреблявшееся в церковной лексике, было взято от латинского «consonans», которое означало «не возражающий».

«Съгласьенъ» в свою очередь, имеет своего «предка», это «гласъ», древнее славянское слово. Кроме значения «голос, мелодия» оно имело ещё и другое – «мнение, точка зрения».

В слове «согласно» есть приставка «со-«, корень его – «-глас-«, суффикс из одной «н» и изменяемое окончание.

Какая часть речи слово «согласно»

«Согласно» в первую очередь – краткая форма прилагательного «согласный». В мужском роде это «согласен», а «согласно» – средний род. Это краткое прилагательное меняется как по родам, так и в числе.

Согласно ли ты, дитя моё, слушаться меня во всём и подчиняться мне?

Читайте также:  Пособник чи посібник як правильно?

Я согласна с вашими доводами.

Он, кажется, согласен с нами, но по лицу его видно, что маленькие сомнения всё же есть.

Мы согласны поменяться квартирами, но только с доплатой.

Есть ещё одна функция у этого слова – оно может употребляться как предлог. Этот предлог – производный, то есть образованный от краткого прилагательного среднего рода «согласно». Он является служебной частью речи и не меняется ни по родам, ни в числе.

Согласно расписанию поезд из Парижа прибудет через два часа.

Согласно моему распоряжению посты вокруг крепости на ночь удвоены.

Значение слова «согласно», его правописание

Как служебная часть речи предлог «согласно» имеет значение «в соответствии, относительно».

Согласно плану (в соответствии с планом) мы начинаем завтра закладку фундамента.

В качестве прилагательного «согласно» имеет несколько значений, схожих между собой.

  • Не против.Наше сообщество согласно влиться в ваши ряды, но с некоторыми условиями.
  • Когда совпадают взгляды на что-то.«Общество анонимных алкоголиков» согласно с постановлением правительства о возрастных ограничениях на продажу алкоголя.
  • Гармоничное, мелодичное (устаревшее значение).Гудение насекомых было согласно и стройно.

И в предлоге, и в кратком прилагательном есть безударная приставка «со-«. Так как приставки «са-» в русском языке нет, то написание этого слова через первую «о» неоспоримо.
Окончание в этом слове, если оно употреблено как предлог, попадает под категорию словарного варианта и подлежит запоминанию.

Согласно народной примете, чем жарче лето, тем холоднее будет зима.

Если «согласно» – краткое прилагательное, то окончание «-о» будет признаком среднего рода.

Дитя согласно поесть кашу, но морковный сок пить наотрез отказывается.

Общество Голландии согласно терпеть наркоманов, но никогда их не примут в этой стране на приличную работу.

В женском роде окончание данного прилагательного меняется на «а».

Согласна ли ты взять его в мужья, жить с ним в бедности и богатстве, в радости и горе?

Текст опросника

Пользуясь данной шкалой, укажите, в какой степени вы согласны или не согласны с данным утверждением. Дайте только один ответ на каждое утверждение:

Совершенно не согласен(1), Скорее не согласен (2), Ни то, ни другое (3), Скорее согласен (4), Совершенно согласен (5)

Совершенно не согласенСкорее не согласенНи то, ни другоеСкорее согласенСовершенно согласен
1.

404 ошибка

Когда я плачу, я всегда знаю, почему

5 4 3 2 1
2. Мечты – это потеря времени 1 2 3 4 5
3. Я хотел бы быть не таким застенчивым 1 2 3 4 5
4. Я часто затрудняюсь определить, какие чувства испытываю 1 2 3 4 5
5. Я часто мечтаю о будущем 5 4 3 2 1
6. Мне кажется, что я так же легко способен заводить друзей, как и другие 5 4 3 2 1
7. Знать, как решать проблемы более важно, чем понимать причины этих решений 1 2 3 4 5
8. Мне трудно находить правильные слова для своих чувств 1 2 3 4 5
9. Мне нравится ставить людей в известность о своей позиции по тем или иным вопросам 1 2 3 4 5
10. У меня бывают физические ощущения, которые непонятны даже докторам 1 2 3 4 5
11. Мне недостаточно знать, что привело к такому результату, мне необходимо знать, почему и как это происходит 5 4 3 2 1
12. Я способен с лёгкостью описать свои чувства 5 4 3 2 1
13. Я предпочитаю анализировать проблемы, а не просто их описывать 5 4 3 2 1
14. Когда я расстроен, я не знаю, испуган ли я, печален или зол 1 2 3 4 5
15. Я часто даю волю воображению 5 4 3 2 1
16. Я провожу много времени в мечтах, когда не занят ничем другим 5 4 3 2 1
17. Меня часто озадачивают ощущения, появляющиеся в моём теле 1 2 3 4 5
18. Я редко мечтаю 1 2 3 4 5
19. Я предпочитаю, чтобы всё шло само собой, чем понимать, почему всё произошло именно так 1 2 3 4 5
20. У меня бывают чувства, которым я не могу дать вполне чёткое определение 1 2 3 4 5
21. Очень важно уметь разбираться в эмоциях 5 4 3 2 1
22. Мне трудно описывать свои чувства по отношению к людям 1 2 3 4 5
23. Люди мне говорят, чтобы я больше выражал свои чувства 1 2 3 4 5
24. Следует искать более глубокое объяснение происходящему 5 4 3 2 1
25. Я не знаю, что происходит у меня внутри 1 2 3 4 5
26. Я часто не знаю, почему сержусь 1 2 3 4 5

Согласие и несогласие

Согласие

There are many reasons for…
Есть много причин (оснований)…

There is no doubt about it that…
Нет сомнений в том, что…

I am of the same opinion.
Я того же мнения.

I am of the same opinion as the author.
Я того же мнения, что и автор.

I completely / absolutely agree with the author.
Я полностью согласен с автором.

I agree with you 100 percent.
Я согласен с тобой на 100 процентов.

I couldn’t agree with you more.
Я полностью с тобой согласен.

That’s so true.
Совершенно верно.

That’s for sure.
Это точно. / Это наверняка.

Tell me about it! (Разговорная форма.)
Еще как! / Я прекрасно понимаю! / и т.п.

You’re absolutely right.
Ты совершенно прав.

Absolutely!
Еще как! / Да, конечно! / Так точно! / и т.п.

That’s exactly how I feel.
Именно так я и думаю.

Exactly.
Точно. / Вот именно. / Верно. / и т.п.

No doubt about it.
Вне сомнения. / Без сомнения. / Никаких сомнений. / и т.п.

(Согласие с отрицательным утверждением.) Me neither.
Я тоже.

(Неуверенность в согласии.) I suppose so. / I guess so.
Да, наверное. / Пожалуй, да. / Скорее всего. / и т.п.

You have a point there.
А ты прав.

I was just going to say that. / I was just coming to that. / I was just getting there.
Я как раз собирался это сказать.

I have to side with the author on this one.
В этом я соглашусь с автором.

Частичное несогласие

It is only partly true that…
То, что … верно лишь отчасти.

That seems obvious, but…
Это кажется очевидным, но…

That is not necessarily so.
Необязательно так.

It is not as simple as it seems.
Это не так просто, как кажется.

Under certain circumstances…
При определенных обстоятельствах…

That’s not always true. / That’s not always the case.
Это не всегда так.

Несогласие

There is more to it than that.
Все не так просто.

The problem is that…
Проблема в том, что…

I (very much) doubt whether…
Я (сильно) сомневаюсь…

This is in complete contradiction to…
Это полностью противоречит…

What is even worse,…
И что еще хуже — …

I am of a different opinion because…
Я другого мнения потому, что…

I cannot share this / that / the view.
Я не разделяю этого мнения.

I cannot agree with this idea.
Не могу согласиться с этой мыслью.

What I object to is…
Я возражаю против…

Источник: https://krasferret.ru/kak-pishetsja-slovo-soglasna/

Как правильно переспросить или выразить согласие или несогласие на английском языке?

В этой статье мы рассмотрим фразы, необходимые в разговоре, чтобы согласиться, не согласиться, попросить что-то уточнить или повторить, разъяснить свои слова в случае непонимания и просто заполнить неудобную паузу.

Общение — это не только обмен мнениями, но и реакция на слова собеседника, выражение согласия или несогласия с его словами. Причём можно согласиться/не согласиться категорично, а можно частично, выдвигая контраргументы.

Варианты выражения согласия/несогласия

Agree — согласны

  • I agree with you. — Я согласен с тобой.
  • I also think so. — Я тоже так считаю.
  • I’m of the same mind. — Я того же мнения.
  • I go along with… — Я соглашаюсь с…
  • I couldn’t agree more.

     — Я с вами полностью согласен

  • Absolutely! — Абсолютно верно!
  • Exactly! — Точно!
  • That’s (absolutely) true! — Это (абсолютная) правда!
  • That’s just how I see it! — Это как раз так, как я это вижу (понимаю).

Partly agree — частично согласны

  • Well, you have a point there, but… — Да, вы в чём-то правы, но…
  • Perhaps you’re right, but… — Возможно, вы правы, но…
  • I agree up to a point, however… — Я согласен в какой-то мере (постольку-поскольку), однако…
  • That’s worth thinking about, but… — Об этом стоит подумать, но…

Disagree — не согласны

[alert type=»warning»]Обратите внимание, некоторые фразы достаточно эмоциональны, категоричны либо неформальны, будьте аккуратными, дабы не обидеть собеседника.[/alert]

  • I don’t agree with you / I disagree with you — Я с вами не согласен
  • I don’t think so — Я так не считаю
  • I have a different take on it — У меня на это другой взгляд.
  • You can’t actually mean that! — Не может быть, чтобы вы это имели в виду! (эмоционально)
  • You can’t be serious! — Вы же не серьёзно! (эмоционально)
  • No way! — Ни за что! Ну, нет! (эмоционально, неформально)
  • Come off it! — Да ладно! Хватит! (эмоционально, неформально, может звучать грубо)

Partly disagree — частично не согласны, не так категорично

  • Well, I’m not sure about that… — Я не уверен, что…
  • Well, it depends. — Когда как, по обстоятельствам.
  • I’m afraid I can’t agree with you here — Боюсь, я здесь с вами не соглашусь
  • I’m inclined to disagree… — Я склонен не согласиться…

Если нужно время подумать

Иногда каждому человеку необходимо время подумать, сформулировать свою точку зрения. Чтобы при этом не образовывалась неудобная долгая пауза, можно заполнять её некоторыми фразами:

Phrases giving you time to think — фразы, которые дают вам время подумать.

  • That’s an interesting point — Это интересный момент (идея, мысль)
  • I’ve never really thought about that — Я никогда в действительности не думал(а) об этом.
  • Um, let me think/see — Мм, позвольте подумать.
  • It’s hard to say — Сложно сказать…

Не бойтесь переспрашивать

Что ж, и подумали, и мнение высказали, даже отреагировали на говорящего согласием или несогласием. А что делать, если вы просто не поняли собеседника? Начнём с того, чего не следует делать — не следует «делать вид», что вы поняли и просто кивать. Собеседник это поймёт и будет неприятная ситуация.

Несколько моих знакомых носителей английского, которые преподавали этот язык, высказывали недоумение по этому поводу — ведь это приводит разговор в тупик. Нет ничего страшного в том, что вы что-то не поняли или не расслышали — можно всегда переспросить, собеседник с удовольствием разъяснит и повторит.

How to express that you didn’t understand or didn’t hear something clearly — Как выразить, что вы чего-то не поняли или не расслышали.

  • Sorry, could you repeat that, please? — Извините, не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
  • Sorry, I didn’t get your point — Извините, я не понял, о чём Вы.
  • I’m not sure I understand what you mean — Я не уверен, что понимаю, что Вы имеете в виду.
  • I beg your pardon (pardon)? — Простите? (Прошу прощения?)
  • I don’t quite see what you are getting at — Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь.
  • Come again? — Ещё разок? (неформально)

Уточняйте правильно ли вы поняли

Просьба уточнить — Ask for clarification

  • What do you mean by…? — Что Вы имеете в виду под…?
  • Could you clarify that, please? — Не могли бы Вы разъяснить, пожалуйста?
  • Could you give me an example, please? — Не могли бы Вы привести пример, пожалуйста?
  • Could you be more specific, please? — Не могли бы Вы сказать поконкретнее?
  • Could you elaborate on that, please? — Не могли бы Вы конкретизировать это?

В разговоре будьте терпеливы

Если ваш собеседник чего-то не понял и попросил уточнить, постарайтесь объяснить свое предыдущее высказывание максимально подробно, для этого можно использовать фразы: clarifying your opinion — разъяснение своего мнения.

  • I’m trying to say that — Я пытаюсь сказать, что…
  • I mean/ What I mean is… — Я имею в виду, что/ что я имею в виду, так это…
  • All I’m saying is that… — Всё, что я говорю, это
  • Let me explain it — Позвольте мне объяснить это.
  • Let me put it in another way — Позвольте объяснить это по-другому.
  • in other words… — Другими словами…

Приятного вам общения и плодотворных дискуссий!

Источник: https://4lang.ru/english/learning/agree-disagree

Ссылка на основную публикацию