Заранее спасибо — как сказать на английском?

«Спасибо за внимание» на английском языке и другие бизнес полезности

Если у вас есть собственное дело, наверняка, вам приходится общаться с партнерами по всему миру.

Для этого просто необходимо знание иностранного языка, причем не только общеупотребительной лексики, но и словосочетаний бизнес тематики. Сегодня мы поговорим именно о них.

Вы узнаете, как сказать «спасибо за внимание» на английском, выучите иные слова благодарности и много других полезных выражений.

Деловой английский: фразы на разные случаи жизни

В мире бизнеса очень важно соблюдать правила этикета и быть вежливым с окружающими людьми, будь то партнеры или просто служащие вашей компании. Рассмотрим полезные словосочетания и выражения, которые нам смогут помочь.

Обращение к собеседнику

В устной деловой речи мы обращаемся к человеку, в зависимости от пола:

  • Mister – господин,
  • Missis – госпожа (замужняя дама),
  • Miss – мисс (девушка, незамужняя женщина),

Как вариант, возможно обращение Sir (если неизвестны фамилия, должность, статус и т.п.). Слова «уважаемый» и «дорогой» в английском заменяются на «Dear». И, конечно же, всегда надо держать в голове классическое «Ladies and Gentlemen!» А другу с удовольствием адресуем родное и милое «Dear friend!»

Приветствие и прощание

Для нейтрального общения прекрасно подойдут всем известные:

  • Hello (Hullo, Hallo)! – Здравствуйте!
  • Good…! (morning, evening, day) – Добрый(-ое) …! (утро, вечер, день)
  • Glad to see you! – Рад вас видеть!
  • Nice to meet you! – Рад встрече!

Среди хорошо знакомых людей принято говорить Hi, old chap! (Привет, старина!) или Howdy! (Приветище!).

Словарный блок прощания также отличается разнообразием:

  • Good-bye! – До свидания!
  • Bye / Bye-bye! – Пока!
  • See ya! (американский вариант) = See you! – Увидимся! (+ later – позднее, soon – скоро, tomorrow – завтра)
  • Take care! – Береги себя!
  • Have a nice day! – Хорошего дня! (wonderful – чудесного, good – хорошего, fine – хорошего и т.д.)
  • Good luck! – Удачи!
Kind / Best regards,… С уважением… или С добрыми/наилучшими пожеланиями…
Yours faithfully,… Искренне Ваш… (если имя человека Вам не известно)
Yours sincerely,… Искренне Ваш… (если имя Вам известно)

Благодарность и ответная реакция

Самый часто используемый аналог русского «спасибо»:

  • Thank you,
  • Thanks (краткая форма).

Кроме этого, часто используются разнообразные дополнения к этим выражениям:

Many thanks! Большое спасибо! (более разговорный вариант)
Thank you for … (help)! Спасибо за … (помощь)!
Thank you for coming! Спасибо, что пришли!
Thank you for enquiring! Спасибо за проявленный интерес!
Thank you for the interest! Спасибо за проявленный интерес!
Thank you for your attention!* Спасибо за внимание!
Thank you for your service! Спасибо за помощь (услуги)!
Thank you for your time! Спасибо за потраченное время!
Thank you in advance! Заранее благодарю!
Thank you so much! Огромное спасибо!
Thank you very much! Большое спасибо!

Постарайтесь вспомнить возможные варианты благодарностей

И еще несколько интересных выражений, широко распространенных в более официальной обстановке:

I am deeply indebted to you! Я в глубоком долгу перед тобой!
I am very grateful to you! Я очень признателен тебе!
I can’t thank you enough! И не знаю, как тебя благодарить!
I’m very much obliged to you! Я очень обязан тебе!
I’m very thankful to you! Я очень благодарен тебе!
That’s very kind of you! Очень любезно с твоей стороны!

Реагировать на благодарность следует таким образом:

  • Нейтрально или по-дружески
    Any time! Всегда пожалуйста!
    Not at all! No trouble at all!No problem! Не за что!
    Don’t mention it!That’s all right! Пожалуйста, не стоит благодарности!
    You are welcome! Пожалуйста!
  • Более официально
    It was a real pleasure for me to do it! Мне это доставило удовольствие!
    It was the least I could do! Это было меньшее, что я мог сделать!
    It’s no trouble whatever! Пожалуйста, мне это не трудно!
    That’s really nothing! Это пустяк!
    The pleasure is entirely mine Это я должен Вас благодарить

Просьбы и предложения собственной помощи

Если вы хотите сформулировать собеседнику важную просьбу, вам пригодятся фразы:

Could you possibly… Не могли бы вы…
I would be grateful if you could … Я был бы признателен, если бы вы …

Источник: http://Speak4Fun.ru/spasibo-za-vnimanie-na-angliyskom-yazyike/

Блог

Как похвалить на английском

Если вы учите иностранный язык, то вам просто необходимо научится хвалить других людей и понимать их похвалу. А как иначе? Ведь похвала является отличным инструментом мотивации и положительного влияния на людей.

Думаю, все согласятся, что невозможно выстроить дружеские, романтические или даже деловые отношения, не умея хвалить и понимать похвалу других людей. Кроме того, у англичан и американцев, на мой взгляд, более принято делать комплименты с целью создания максимально комфортного и доброжелательного общения.

Так что, любому, кто изучает английский, необходимо знать, как похвалить другого человека. Именно эту тему мы и рассмотрим.

Подробнее

8 забавных английских идиом в картинках

Я решила порадовать фанатов дудлов и все тех, кто изучает английский и читает наши статьи, подборкой 8 замечательных идиом с моими иллюстрациями.

Идиоматические обороты делают нашу речь богаче и интереснее! Вы можете не только передать свою мысль в мельчайших деталях, но и рассмешить своего собеседника.

А что может быть лучше, чем юмор? В нашем блоге вы также можете почитать об английских идиомах с собаками, кошками и идиомах о лете! А пока наслаждайтесь!

Подробнее

Полицейский жаргон

Если вы, как и я, увлекаетесь фильмами/сериалами о полицейских и детективах, то вам необходимо пополнить свой словарный запас некоторыми полезными словами и выражениями, которыми пользуются копы. Помню, начинала я с «The Wire».

Мозг стал плавиться с первых минут — столько незнакомого полицейского жаргона! Пришлось срочно изучать, ведь сериал стоящий. Мы часто даем подборки английского сленга из различным сериалов, чтобы их просмотр для вас был не только приятным, но и полезным – например, сленг из Breaking Bad или Supernatural.

В этой статье предлагаю вам набор терминов и жаргонизмов, используемых (в основном, американскими) полицейскими.

Подробнее

Как выразить свое мнение по-английски

Когда мои студенты достигают уровня, достаточного для пересказов, обсуждений и выражения собственного мнения на английском языке, я стараюсь давать им список разнообразных заменителей “I think”, а также полезных вводных слов, которые обязательно пригодятся в разговоре.

Нужно запоминать и использовать их при любом удобном случае для того, чтобы речь не звучала бедно и чтобы избежать повторения. Вам необязательно выучить их все! Достаточно выбрать 5-6 понравившихся способов выразить свое мнение по-английски и активно применять в разговоре.

Кроме того, вы можете дополнить их интересными словами и словосочетаниями, которые мы приводили в статье “Завести беседу с иностранцем”. И тогда при разговоре с иностранцем вы будете чувствовать себя поистине как рыба в воде!

Подробнее

Читайте также:  Вперёд или в перед как правильно?

Комплименты на английском мужчине

Иногда так хочется похвалить своего молодого человека и быть оригинальной, а он, как на зло, иностранец. С комплиментами девушке на английском для меня было проще. Для этой статьи же пришлось потрудиться.

Пока изучала информацию по теме комплиментов для мужчин, встречала комментарии на подобии “настоящим мужчинам не нужны комплименты” и много советов о том, что, если вы решились хвалить, то нужно делать это искренне. По поводу того, нравятся ли мужчинам комплименты, сказать ничего не могу.

Думаю, это зависит от того, кто вам попался. Когда же идет речь об искренности, то в случае, если вмешивается иностранный язык, все становится немного сложнее.

Поэтому так же, как некогда мы писали о “Способах признаться в любви на английском”, полагаю, будет не лишним подготовить вам список комплиментов на английском мужчине. Вы уже выбирайте сами, что подойдет для вашей второй половинки и определенной ситуации.

Подробнее

Комплименты девушке на английском

Мы уже делали для вас подборку Лучших pick-up lines на английском, а также писали о том, как признаться в любви на английском.

Продолжая тему нежных отношений и любви (все-таки весна на дворе, друзья), представляем вашему вниманию комплименты девушке на английском языке. Ведь нужно быть ко всему готовым в жизни! Говорят, что главное: быть искренним. И чем проще, тем лучше.

Конечно, «You are beautiful» — это хорошо, но не десять же раз подряд. К тому, иногда хочется быть просто оригинальнее. Пользуйтесь!

Подробнее

Молодежный сленг в английском

Сленг — тема интересная, но непредсказуемая. То, что сейчас на языке у молодежи, через месяц может уже устареть. Однако многие выражения «живут» в течение нескольких лет. Мы уже писали про Британский сленг и Английский слэнг в Instagram. В этой статье привожу вам подборку свежайшего молодежного сленга в английском.

Closet psycho — псих в шкафу: человек, с которым вы встречаетесь и который поначалу казался нормальным; но в итоге он оказывается полным психом. I thought Anne was a cool person until I moved in with her. Turns out she's a major closet psycho. (Я думал, что Энн адекватная, пока не начал жить с ней.

Оказывается, она первоклассная скрытая психопатка)

Подробнее

27 способов попрощаться на английском

Многие не умеют прощаться на английском, кроме как с помощью “Goodbye” или “Bye”! А ведь существует столько выражений, которые нужно не только использовать, но и уметь узнавать в речи.

Поэтому в продолжении серии статей 20 способов послать по-английски и Спасибо на английском привожу список различных способов попрощаться по-английски (включая необычные и сленговые).

Нейтральные или формальные способы попрощаться: Have a good day / Have a nice day / Have a good evening / Have a good night — Хорошего дня / вечера / ночи. Применяется в отношении людей неблизких (коллеги, рабочие, знакомые). Такое часто услышишь в ресторанах.

Подробнее

Английский сленг в Instagram

Инстаграм уже давно стал частью нашей повседневной жизни: лайки, сэлфи, фотографии еды, котов, усов и сумочек. И не менее двадцати хэштэгов под каждым снимком. Мы тоже так делаем в нашем Инстаграме с дудлами LINGVISTOV.RU. Это нормально.

Давайте удалимся от привычного нам инстасловечек и взглянем на английский сленг в Instagram и то, какие хэштэги используют в английском. Это, конечно, далеко не эталонный язык, но реалия! И игнорировать ее нельзя. Тем более, что это очень интересно.

Итак!

Подробнее

Поздравления с Новым Годом на английском языке

Скоро Рождество и Новый Год! Нужно срочно покупать подарки и искать приличные поздравления друзьям, знакомым и партнерам по бизнесу.

Второе может быть проблемой, если необходимо отправить поздравления на английском языке.

Постараюсь хоть как-то облегчить это стрессовое время для вас и в продолжении статьи Поздравления на английском языке привожу список универсальных поздравлений с Рождеством и Новом годом на английском.

Подробнее

Некоторые фотографии и иллюстрации к статьям взяты из открытых источников. Если вы являетесь автором данного материала и не желаете видеть его на нашем сайте, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Источник: http://www.lingvistov.ru/blog/spoken-english/ways-to-say-thank-you/

Заранее спасибо на английском

Как выразить благодарность на английском языке?
(Thanking People in English)

Слова признательности Words of Appreciation
благодарность (признательность) gratitude
Благодарю Вас! Thank you.
Спасибо! (неофициально, часто – в ответ) Thanks.
Спасибо большое! Thank you a lot.
Спасибо большое! Thanks a lot.(может произноситься с сарказмом, когда благодарить не за что (=Thanks for nothing. — Спасибо и на том!))
Спасибо Вам большое! Thank you very much.
Огромное Вам спасибо! Thank you so much.
Очень Вам благодарен! Thank you ever so much. / Thanks (Thank you) very much indeed.
Спасибо, я Вам очень признателен (ценю)! Thanks, I (really) appreciate it!
Заранее спасибо! Tnank you in advance.
Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание по- английски

Thank you for your attention. Спасибо за помощь! Thank you (very much / so much) for your help. / Thanks for helping me (with something). Спасибо за приглашение! Thank you for the invitation. Спасибо за чудесный подарок! Thank you for the present. It’s lovely! Спасибо за своевременный совет! Thank you for the timely advice. Спасибо за чудесный ужин! Thank you / Thanks for the delicious dinner. Спасибо, что пришли. Thank you for coming. выразить благодарность to express one’s gratitude / thanks (to somebody) рассыпаться в благодарностях thank effusively / pour out one’s thanks Это очень любезно (мило) с Вашей стороны! It’s (That’s) very kind of you. / That’s very kind of you. / How good of you! Не знаю, как Вас и благодарить! I can’t thank you enough. / I can never thank you enough. / I can’t tell you how grateful I am (for something). Я Вам очень признателен. I am very much obliged to you. Я Вам очень благодарен. I am very grateful / thankful to you. Вы – сама доброта! You are kindness itself. Благодарю вас за доставленное удовольствие! Thank you for the pleasure. Не стоило так беспокоиться! (тратить деньги / время на подарок) Oh, you shouldn’t have!
Возможные ответы Possible Replies
Пожалуйста! Всегда рад (помочь). You’re welcome.(Слово “please” означает «пожалуйста», но используется только при просьбе о какой-то услуге, в значении ответа на благодарность не употребляется)
Всегда пожалуйста. You are always welcome. / Any time.
Не за что! / Без проблем! Not at all. / That’s all right. / That’s really nothing. / No trouble at all. / No problem.
Не стоит благодарности! Don’t mention it.
Это я должен Вас благодарить! The pleasure is all mine.
Мне это доставило удовольствие! It was a real pleasure for me to do it!
Это меньшее из того, что я мог бы сделать для Вас! It was the least I could do.
Читайте также:  Как-никак или как никак как правильно?
Adverbs Used with the Verb “to thank” Наречия, используемые с глаголом “to thank” – «благодарить»
heartily сердечно
formally официально
humbly робко
sincerely искренне
warmly тепло
effusively экспансивно, бурно
volubly многословно

Карта сайта

© 2013-2018, info/at/englishleo.ru

Talks at academic conferences seldom feature a highknowledge per minute ratio. Speakers often talk for themselves, unwittingly spawning facts that are not directly useful to their audience. For me, the most symptomatic aspect is the obligatory “thank you for your attention” at the end of a talk.

Think about what you’re saying. Was your talk so bad that people had to do you an actual favor by paying attention? We’ve got this whole thing backwards. You are one of the people the audience paid for to see.

They should be thanking you for doing a great job—provided of course, that you really do the best you can to help them understand.

Ah, perceived politeness… It wouldn’t be the first time that it stood in the way of effective communication. Even if you feel the irresistible urge to thank your audience, never thank them for their attention.

Really, how could you possibly feel better if they had to do a conscious effort to stay attentive? If they had to devote any energy on focusing their attention on you, then you clearly were giving a boring talk.

And sure, it is possible that you were, but why should they even bother paying attention if you didn’t bother to make your talk interesting and relevant to them?

This whole act of of fake (or sometimes even real) humility is detrimental to an effective conference ecosystem. “I’m terribly sorry that I was boring, thanks for still listening.

”It provides speakers with an excuse to be boring, an excuse to not explain effectively, as the audience does the apparently “hard work” of paying attention while the speaker is messing up his or her slides.

Well, you’ll never have to thank me if your talk is hard to follow, because I will not listen. It isyour duty as a speaker to minimize my effort of understanding. If you are effective, you are explaining me in 15 minutes what could possibly take me hours to study by myself. In that case, I should—and will—be the one thanking you.

Источник: https://krasferret.ru/zaranee-spasibo-na-anglijskom/

Спасибо на английском языке с переводом и блогодарностями

Доброго времени суток всем! Листая ленту новостей на своей странице в одной из социальных сетей, я наткнулась на пост с благодарностью всем, кто сделал что-то хорошее нам. Взять хоть наш сайт EnglishFull.

ru, статью на котором вы сейчас читаете «спасибо на английском языке».

В его создании, наполнении контентом и запуске, мне оказывали помощь и продолжают помогать множество людей — начиная с самых близких, заканчивая создателями различных блогов, которых я никогда воочию не видела, но у которых я учусь вести этот сайт.

Поэтому и я решила выразить свою признательность всем, кто хоть каким-либо образом участвует в создании и развитии этого сайта.

А также поблагодарить вас, дорогие читатели, что для изучения английского самостоятельно, вы решили использовать материалы именного нашего сайта, за то, что вы читаете все статьи, пишите свои отзывы и комментарии, подписываетесь на рассылку, и вдохновляете на написание новых статей!

Но ведь мы здесь учимся хорошо разговаривать на английском! Поэтому мы переходим непосредственно к тому, как выразить слова благодарности и сказать «спасибо» на английском.

Спасибо на английском языке можно сказать по-разному

Как и на нашем родном языке, так по-английски, есть множество вариантов и способов поблагодарить человека. В зависимости от случая или ситуации, мы говорим «Спасибо», прибавляя к нему дополнительные слова — «большое, заранее, огромное» и т. д. Хорошо, что есть столько вариантов для выражения признательности.

Самое распространенное и универсальное выражение, которое используют англоговорящие — это «Thank you», прямой перевод которого «Спасибо тебе». Эту фразу знают все, даже те, кто языком не владеет совсем. Поэтому если вы еще не знаете всех способов выражения благодарности на английском, то смело используйте это универсальное, краткое и ясное словосочетание.

Ну, а если вы очень сильно благодарны, то вы можете сказать «Thank you very much». Перевод этой фразы можно определить как «Очень большое тебе спасибо». А чтобы степень признательности усилить еще больше, то можно несколько раз повторить слово «very». Таким образом, я хочу вам написать «Thank your very, very, very much«!

Очень часто американцы в своей повседневной речи сокращают целое выражения и произносят «Thanks», что значит «Спасибо». Но эта вариация не входит литературную норму, ее используют в неформальном общении, не подразумевая серьезного отношения. Например, как ответ на комплимент или произносят с иронией или сарказмом.

Более правильным и форматным выражением будет «That’s very/so kind of you», когда вы захотите, к примеру, ответить на приятный для вас комплимент, или поблагодарить за услугу — «Это очень/так мило с вашей стороны». Фраза боле значимая и искренняя.

Еще одним вариантом сказать или написать о своей признательности, вежливо ответить на подарок, как бы смущаясь можно с помощью идиомы «You shouldn’t have». То есть вам приятно и в тоже время не по себе, что человек так старался, и вы говорите «Не стоило беспокоиться».

Благодарим за помощь

Если вас кто-то поддержал, хорошо вас приободрил, помог преодолеть сложную ситуацию, то говориться или пишется «Thanks for having my back» — «Спасибо, что стал моей опорой» или «Благодарю за поддержку». И тут же ему пообещать «I owe you!», дескать, если ты когда-нибудь окажешься в подобной ситуации, то я к твоим услугам — «Я перед тобой в долгу!» или «Я твой должник!».

Когда ваш друг или знакомый ощутимо помогал вам делать сложную и большую работу, например, писать дипломную работу ну или британец подсоблял вам в изучении английского, то вы можете ему сказать «Thank you. I couldn’t have done it without you» — «Спасибо тебе. Я без тебя, скорее всего, не справился».

Если у вас выдался тяжелый день и кто-то поддерживает вас и выражает сочувствие, то хорошо будет за проявленный интерес к вашим проблемам и за участие поблагодарить его следующим образом — «Thanks for being such a dear». То есть «Спасибо за твое участие». А после можно сказать «Thanks so much for your help, supper’s on me tonight» — «Большое спасибо за помощь. Сегодня ужин за мной».

Все фразы благодарности — в одной таблице

Мы уже с вами разобрались, как можно сказать о своей расположенности, увидели, как это пишется. Теперь дайте с помощью таблицы рассмотрим, как произносить английские идиомы, выступающие в роли неких формул вежливости.

Фраза на русском Как пишется на английском Как читается на английском
Спасибо тебе Thank you ['Txnk ju:]
Спасибо Thanks [Txnks]
Большое спасибо Thank you very much ['veri mʌtʃ]
Большое спасибо Many thanks ['meni]
Нет, спасибо No, thank you [nəʋ 'txnk ju:]
Спасибо за … (помощь) Thank you for … (help) ['Txnk ju: fo: (help)]
Спасибо, что пришли Thank you for coming ['Txnk ju: fo: 'kʌmɪŋ]
Заранее благодарю Thank you in advance ['Txnk ju: in əd'væns]
Я очень благодарен тебе I’m very thankful to you [aim 'veri 'Ɵæŋkfəl tʊ ju:]
Я очень обязан тебе I’m very much obliged to you [aim 'veri mʌtʃ ə'blaɪdʒd tʊ ju:]
Я очень признателен тебе I am very grateful to you [aim 'veri 'greɪtful tʊ ju:]
Поблагодарите за меня вашу/вашего жену/мужа Thank your wife/husband for me ['Txnk ju: waɪf / 'hʌzbənd fo: mi:]
Читайте также:  Зачесаться или зачесатся как правильно?

Скачать таблицу «Слова благодарности по-английски«

Я думаю, теперь вы сможете выразить благодарность и крайнюю признательность на английском различными способами. Не забывайте говорить людям теплые слова, особенно близким. Успехов и спасибо на английском языке.

Спасибо, жизнь! Thank you, life!

(1

Источник: https://EnglishFull.ru/leksika/blagodarnost-anglijski.html

13 способов сказать спасибо на английском

Как вы уже наверняка знаете, такие слова, как «please» и «thank you», имеют очень большое значение в английском языке.

Например, многие, кто уже успел побывать в Великобритании, заметили, насколько часто эти два слова употребляются британцами в повседневной речи. В действительности каждая беседа приправлена этими «thank you» или «please».

Можете не ждать ничего хорошего, если, попросив британца о какой-то услуге, вы не «украсите» свою просьбу этими словами.

Сегодня речь пойдет о разных способах выражения благодарности на английском языке. Все знают, что сказать спасибо на английском языке можно словами «thanks» или «thank you» (слегка более формальное) — это наиболее распространенный вариант.

1. Thanks a lot, (2) Thanks very much, (3) Thank you very much, или (4) Thank you so much

Это первые четыре варианта, как выразить благодарность или вежливость на английском языке. Так как они похожи, то не будем говорить о каждом из них подробно, а рассмотрим их, как группу. Вот примеры их использования:

Thank you so much for helping me out today.
Спасибо тебе большое за то, что помог мне сегодня.

‘You’re looking well.’ ‘Thanks.’
«Хорошо выглядишь». «Спасибо».

Thank you very much for dinner – it was great.

Большое спасибо за ужин — он был восхитительным.

Thanks a lot for looking after the children.
Спасибо большое за то, что присмотрели за детьми.

Thanks very much for making dinner tonight.
Большое спасибо, что приготовил ужин сегодня.

5. Thanks a bunch

Thanks a bunch

Это неформальный вариант «спасибо», но иногда может использоваться в саркастичной форме в ответ на недоброжелательность или отказ от помощи («thanks a lot» и «thanks very much» тоже могут использоваться в таких случаях).

Примеры:

You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch!
Ты сказал Тони то, что я сказал тебе по секрету? Ну спасибо тебе!

Thanks a lot for spoiling my evening.
Большое спасибо, что испортил мой вечер.

6. Much obliged

Это весьма официальное выражение благодарности за то, что кто-то сделал для вас.

Much obliged

Примеры:

I am much obliged to you for your patience during the recent difficulties.
Я выражаю вам огромную благодарность за ваше терпение ввиду недавних трудностей.

“You can use the facilities whilst you are in the club”. “Much obliged“.
«Можешь располагать всеми удобствами, пока ты в клубе». «Премного благодарен».

7. You’ve saved my life и (8) I owe you one/I owe you big time

С помощью этих неформальных выражений мы благодарим тех, кто выручил нас в сложной ситуации.

Примеры:

Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.
Спасибо, что подкинул меня до станции. Ты спас мне жизнь.

Thanks for the advice. I owe you one.
Спасибо за совет. Буду должен.

Thanks for helping me out with the essay. I owe you big time.
Спасибо, что помог мне с эссе. Я у тебя в большом долгу.

9. Cheers

Еще один неформальный способ поблагодарить кого-то, который часто используется в британском варианте английского языка.

Многие люди, изучающие английский язык, переняли это словечко и используют его в письменном английском, что абсолютно неуместно.

Пожалуйста, запомните, что «cheers» употребляется в неформальных ситуациях, поэтому его нельзя использовать в письме людям, которых вы не знаете или в деловой переписке.

Источник: http://english-bird.ru/13-ways-of-saying-thank-you/

«Спасибо за…» по-английски. Many ways to say «thank you» in English

«Спасибо за…» по-английски. Many ways to say «thank you» in English.
Учимся говорить «спасибо» на английском языке.

Thank you for your information.
Спасибо за информацию.

Thank you for your advice.
Спасибо за совет.

Thank you for your help.
Thank you for helping.Спасибо за помощь.

Thank you for all your help.
Спасибо за все, в чем вы мне помогли.

Thank you for sharing.
Спасибо, что поделились (например, новостями или фотографиями).

Thank you for letting me know about the concert.
Спасибо, что ты дал мне знать о этом концерте.

Thank you for reminding me about it.
Спасибо, что напомнил мне об этом.

Thank you for your understanding.
Спасибо за понимание.

Thank you for your support.
Спасибо за поддержку.

Thank you for being there for me.
Спасибо за (моральную) поддержку.

Thank you for your patience.
Спасибо за терпение.

Thank you for trying.
Спасибо за старание.

Thank you for being a good friend.
Спасибо за то, что ты был мне хорошим другом.

Thank you for everything you have done for me.
Спасибо за все, что ты для меня сделал.

Thank you for inviting us to the party.
Спасибо за то, что ты пригласил нас на вечеринку.

Thank you for coming.
Спасибо, что вы пришли.

Thank you for your time.
Спасибо, что уделили этому ваше время.

Thank you for your attention to this matter.
Спасибо за ваше внимание к этому вопросу.

Thank you for your contribution.
Благодарю вас за ваш вклад.

Thank you for cooperation.
Спасибо за сотрудничество.

Thank you for the reference.
Спасибо за рекомендацию.

Thank you for your work.
Спасибо за работу.

Thank you for your letter.
Спасибо за письмо.

Thank you for your message.
Спасибо за сообщение.

Thank you for your phone call.
Спасибо за (телефонный) звонок.

Thank you for the quick reply.
Спасибо за быстрый ответ.

Thank you for your good wishes.
Спасибо за добрые пожелания.

Thank you for your kind words.
Спасибо тебе за твои добрые слова.

Thank you for caring.

Спасибо за вашу заботу. Попробуйте перевести на английский следующие предложения: Спасибо за напоминание. Спасибо за хорошую работу. Спасибо за внимание. Спасибо за то, что вы пришли к нам на вечеринку. Спасибо за добрые слова и пожелания.

By the way, thank you for reading my blog :).

Источник: http://firstaidenglish.blogspot.com/2012/04/many-ways-to-say-thank-you-in-english.html

Ссылка на основную публикацию