Риелтор или риэлтор как правильно?

Как правильно пишется: «риелтор» или «риэлтор»

Причины появления разных орфографических вариантов

Данное слово относительно недавно было заимствовано русским языком из американского варианта английского. Освоение и приспособление заимствованной лексики к нормам другого языка; процесс небыстрый, поэтому орфография его еще не устоялась в каком-то единообразном виде. Чтобы определить, как правильно пишется слово риелтор, принято руководствоваться двумя моментами:

  1. как это слово пишут и произносят в языке-источнике,
  2. грамматической аналогией с другими словами.

В языке-источнике слово пишется realtor, а произносится [риэлтэр], что переводится как агент по продаже недвижимости.

Если сопоставить данное слово с другими подобными заимствованиями, то можно заметить, что для русской орфографии корректно использование «е» после «и»: диез, гигиена, сиеста. А также сочетания «тор» для обозначения профессий: авиатор, композитор, агитатор.

Какое написание правильно с точки зрения справочников

Чтобы грамотно написать слово, часто обращаются к различным справочникам: словарю Ожегова, орфографическим словарям и словарям заимствованных слов. Однако в случае с искомой лексемой мнения лексикографов расходятся.

Согласно самому авторитетному из источников — «Русскому орфографическому словарю» под ред. В. В. Лопатина, — правильно писать риелтор.

Большой энциклопедический словарь» и «Большой юридический словарь» предлагают вариант риэлтор. Это написание является наиболее употребительным. Оно же будет правильным для записи в трудовой книжке, согласно такому нормативному документу, как Общероссийский классификатор должностей и профессий.

«Большой словарь иностранных слов» указывает на возможность написания «е» после «т»: риэлтер. Однако это единственный случай, когда такая орфография зафиксирована в словаре.

Другие способы написать это слово: риелтер, реелтор, риэлтр, реэлтор в справочниках не зафиксированы, а потому считаются неправильными.

Примеры употребления слова в предложениях

  • Компания «Дворик» оказывает риелторские услуги по сопровождению сделок с загородной недвижимостью.
  • Собственник квартиры не захотел пользоваться услугами риэлторских агентств, а потому сам разместил объявление о продаже.
  • Риэлтерский гонорар за продажу квартиры составил 5% от ее стоимости.
  • Если у вас нет опыта сделок с недвижимостью, или вы боитесь стать жертвой мошенников, лучше обратиться за помощью к профессиональному риелтору, заключив договор с агентством недвижимости.

Читать также:  Как пишется «двухсот» или «двухста»Как правильно пишется: «риелтор» или «риэлтор» Ссылка на основную публикацию

Источник: https://obrazovaka.com/kak-pishetsya/rieltor-ili-rieltor

Как правильно писать «риэлтор» или «риелтор»

источник freedigitalphotos.net

Понятие «риэлтор» появилось в русском языке относительно недавно, но сразу стало распространенным.

Разногласия на тему правильности написания названия профессии агента по недвижимости  существуют, с самого момента её появления на российском рынке.

Prorieltora  провели исследование целесообразности использования каждого из названий. В данной статье вы узнаете, почему вариант «риэлтор» более приемлем.

Происхождение названия риэлтор (realtor)

Название имеет американское происхождение. Слово realtor произошло от слов обозначающих недвижимость (real estate, realty)  и переводится «агент по продаже недвижимости». Интересно что  в Англии чаще употребляется  другое, более дословное, название «Estate Agent«.

Действительно, для понимания  сущности   профессии  необходимо слово агент. Вот определение словаря «Агент — юридическое или физическое лицо, совершающее определенные действия по поручению другого лица от его имени и за его счет без права подписи документов по сделкам».

Тем не менее, название более лаконичное, статусное иностранное название риэлтор более часто употребляется в обиходе работников сферы недвижимости. Интересно, что в Америке право называться риэлтором, необходимо заслужить.

Для этого необходимо пройти аттестацию и вступить в «Национальную ассоциацию риэлторов.

Почему не могут договориться?

Основной противоречие существует между  двумя вариантами «риЭлтор» и «риЕлтор» – хотя иногда встречаются можно встретить  риелтер, реелтор, риелтэр, риэлтер. Что же породило данный спор и множественные варианты написания?

В первую очередь к единому мнению не могут прийти сами лингвисты. Каждый словарь  предлагает свои собственные каноны написания. Приведем примеры

  • В «Большом энциклопедическом словаре»  «Большом юридическом словаре» и  словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» термин пишется как «риэлтор»
  • «Орфографический словарь русского языка» и «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение»  сходятся в названии «риелтор».
  • В «Большом словаре иностранных слов» указывается ещё один вариант  «риэлтер»

Такое разнообразие мнений связанно с недавним появлением профессии. На сегоднящний  день происходит адаптация слова к особенностям современного русского языка. Как говорят лингвисты слово ещё не  «устоялось». О других терминах сферы недвижимости вы сможете прочитать в нашем словаре риэлтора.

Вообще если следовать логике употребления иностранных слов на русском языке, то правильно будет писать, употребляя в спорных чередованиях буку е  (риЕлтор).

С другой стороны в народе чаше всего употребляется вариант (по принципу « как слышим, так и пишем») риэлтор.  Иногда это порождает проблемы. Так, например, существуют Российская гильдия риэлтОров и Кузбасская гильдия риэлтEров.

Тем не менее многие профессионалы и специалисты склоняются именно к варианту риэлтОр.

Почему целесообразнее писать риэлтОр

Так как на сегодняшний момент невозможно вывести правильное название, необходимо все же с ним определиться при ведении данного  бизнеса. Тут стоит исходить из принципа популярности употребления конкретного варианта.  Особенно это важно при продвижении вашего сайта. И тут к нам на помощь приходит статистика запросов поисковых ситстем.

Согласно версии wordstat.yandex основным запрашиваемым слово является:

« РиЭлтор» более около 90 % запросов.

«риЕлтор составляет 9 %

Количество остальных вариантов незначительно.

Из этого можно сделать вывод, что для  успешного продвижения сайта или  публикации объявлений в интернете стоит употеблять название «риэлтОр» в противном  случае клиент вас вряд ли найдет. Тем более что даже на запрос «риэлтЕр»  яндекс выводит в топ страницы с популярным «риэлтОр».

Источник: http://prorealtora.ru/kak-pravilno-pisat-rieltor-ili-rieltor-i-pochemu-luchshe-rieltor/

Риэлтор или риелтор

Слово риэлтор вошло в наш лексикон относительно недавно, но, несмотря на это слово, стало общеизвестно и появилось много людей этой профессии.

При этом до сих пор нет ясности, как правильно писать: риэлтор или риелтор?
Само слово пришло из-за океана и на английском пишется как – realtor, производное от real estate, realty – переводится как агент по недвижимости.

Интересно что в Англии чаще применяется термин Estate Agent, что является более дословным названием. Так же важно отметить что в штатах право называться realtor нужно заслужить. Риэлторы проходят аттестацию и вступают в «национальную ассоциацию риэлторов».

Риэлтор или риелтор это не единственные варианты написания слова, реже можно встретить риелтер, реелтор, риелтэр, риэлтер. Откуда же взялось столь значительное разночтение вроде простого и короткого слова?

Вся проблема в том что даже лингвисты пишут слово риэлтор по разному. Например:

  1. «Большой энциклопедический словарь»: «риЭлтОр» (англ. realtor, от англ. realty — недвижимое имущество), торговец недвижимостью.
  2. «Большой юридический словарь» (Под ред. А.Я. Сухарева, В.Е. Крутских): «риЭлтОр» – Юридическое лицо (или индивидуальный предприниматель), осуществляющее посредническую и иную деятельность на рынке недвижимости на основании специальной лицензии.
  3. В словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин тоже пишется как «риЭлтОр».
  4. В «Большом словаре иностранных слов» предлагается грамматическая форма — «риЭлтЕр».
  5. «Орфографический словарь русского языка», авторы Букчина, Сазонова и Чельцова: «риЭлтОр».
  6. «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение», автор А.А. Зализняк: «риЕлтОр».

Естественно это вводит ещё больше путаницы в написание слова. Поскольку слово новое и ещё не сформировано единого мнения в написании быть не может. На адаптацию иностранных слов уходит значительное время, слово должно «устаканиться».

В вопросе правильности написания риэлтор или риелтор мы решили посмотреть как пишут слово обычные люди для этого мы воспользовались статистикой поисковых запросов Яндекс. Итак при поисковых запросах граждане в 90% случаев пишут РиЭлтор, в 9% риЕлтор, остальные варианты написания занимают совсем незначительную долю. Таким образом народ пишет как слышит.

Как писать риэлтор или риелтор решать вам, народ и большинство источников за написание -РиЭлтор. Именно поэтому в данной статье и на сайте использовано именно это написание.

Источник: http://WorldSellers.ru/rieltor-ili-rieltor/

Так как правильно: риэлтЕр или риэлтОр?

Вопрос: риЭлтор или риЕлтор? Ответ: нЭ знаю! 🙂 Использование понятия «риэлтор» нашими специалистами по операциям с недвижимостью не совсем корректно. Ведь это всего лишь транскрипция американского «Realtor»…

Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации.

К примеру, «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «риэлтЕр».
А в словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтОр».

В «Универсальном бизнес-словаре» Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается «риэлтЕр», но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как «риэлтОр».

Более того, это удивительно, но в тех же США слово «риэлтор» применимо не ко всем специалистам по недвижимости, а только к тем, кто является членом Американской Национальной Ассоциации Риэлторов.

Слово «Realtor» является зарегистрированной торговой маркой Американской Национальной Ассоциации Риэлторов, и использовать ее могут только члены этой  Ассоциации, и то, в каждом случае, необходимо согласование своего торгового знака. В американской прессе термин «Realtor» может употребляться только по отношению к этой организации и ее членам. Ассоциация риэлторов регулярно мониторит интернет и отслеживает все незаконные исользования своей торговой марки.

Таким образом, слово «риэлтор» («Realtor») не переводится, как агент по недвижимости . Риэлтор – это член Национальной Ассоциации Риэлторов , которая объединяет специалистов по работе с недвижимостью и, одновременно, следит за профессионализмом, порядочностью, законопослушностью и этикой своих членов.

Если специалист, ведущий свою деятельности на рынке недвижимости, не выполняет правила организации, то он исключается из ее рядов.

Двадцатипятилетняя деятельность Национальной Ассоциации Риэлторов в США и придала понятию «риэлтор»(«Realtor») и компетентность и авторитетность по сравнению с обычным «агентом по недвижимости».

Получается, что использование понятия «риэлтор» нашими специалистами по операциям с недвижимостью не совсем корректно. Ведь это всего лишь транскрипция американского «Realtor».

Единственная причина, почему Американская Национальная Ассоциация Риэлторов не обращается с исками в суд за повсеместное использование термина «риэлтор» на территории бывшего СССР связано с тем, что слово «риэлтор» на русском языке не регистрировалось как торговая марка Ассоциации риэлторов в США, ведь его написание отличается от слова «Realtor». Именно поэтому у нас и прижилось понятие «черные риэлторы». В США такой термин на английском неверен, т.к. недобросовестные специалисты по недвижимости не могут быть членами Национальной Ассоциации Риэлторов.

В Беларуси, же написание «РиэлтЕр» закреплено законодательством. Сам термин обозначает специалиста по недвижимости, обладающим аттестатом, выданным Минюстом. Специалист же, не обладающий аттестатом, называется «агентом по оперциям с недвижимостью».

Источник информации

Источник: http://a-h.by/s153/archives/Tak_kak_pravilno_rijeltEr_ili_rijeltOr.html

Риэлтор или риелтор — как правильно?

Вопрос

Правильно пишется

Почему так?

Ошибочное написание

Примеры правильного

Риелтор – как пишется правильно?
Риелтор – самый грамотный вариант.Риэлтор – самый распространенный вариант и тоже допустимый.Риэлтер – еще один допустимый вариант, согласно некоторым словарям.
  1. Встречается три варианта написания риелтор, риэлтор и риэлтер.
  2. В словаре Новикова «Практическая рыночная экономика», в «Большом энциклопедическом словаре» и «Орфографическом словаре русского языка» (Букчина, Сазанова, Чельцова) указывается написание риэлтор, как правильное.
  3. «Большой словарь иностранных слов» предлагает писать риэлтер. 
  4. По мнению други филологов, самым приоритетным считается «Русский орфографический словарь», выпущенный институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН. В нём объясняются общие правила написания иностранных слов, и предлагается употреблять «е» в первой половине слова (по примеру «пациента», «диеты»), и «о» во второй половине слова (по написанию realtor на языке-источнике). Т.е. «риелтор».
  5. По частотности употребления на первом месте все же находится вариант написания «риэлтор», вероятнее в его из-за того, что люди пишут, как слышат. Также многие филологи сходятся во мнении, что именно он и является правильным и в будущем будут внесены правки в словари, что содержат другие варианты.
Риелтер, риэлтер.
  1. Наш риелтор предложил выгодный вариант квартиры.
  2. Риэлтор нашёл нам хорошую квартиру, но взял за этого много денег.
  3. Мой брат всегда указывает свой род занятости, как риэлтер. Хотя так мало кто пишет, но вариант допустимый.
Читайте также:  Парится или париться как правильно?

Какая профессия носит название «риелтор» (или «риэлтор»)

На просторах бывшего Советского Союза этим существительным обычно именуются индивидуальные предприниматели или даже целые фирмы, специализирующиеся на проведении сделок по купле, продаже или обмену недвижимости.

В Российской Федерации до 2002 года каждый риелтор (или риэлтор) обязан был получить лицензию от государства, чтобы иметь возможность работать. Однако сегодня это не является обязательным условием для оказания услуг подобного рода.

Стоит отметить, что, хотя эта профессия официально существует на постсоветском пространстве уже более двадцати лет, до сих пор нет ни одного официального учебного заведения, готовящего специалистов подобного профиля. Максимум, на что может рассчитывать человек, решивший освоить специальность агента по продаже недвижимости, – это платные частные курсы.

Почему не каждый агент по недвижимости может называться Realtor

Хотя практически каждый специалист по совершению сделок с недвижимостью гордо называет себя риелтор (или риэлтор), на самом деле большинство их них не имеет права так именоваться.

Дело в том, что с 1916 г. термин Realtor является зарегистрированным товарным знаком National Association of Real Estate Boards (Американская ассоциация торговцев недвижимостью).

Это существительное было введено в речь в тот же год, чтобы отличать членов данной организации от обычных торговцев недвижимостью.

Кстати, именно по этой причине в данное слово всегда пишется с большой буквы в английском языке, как будто является собственным существительным.

Несмотря на то, что прошло более ста лет, и сегодня руководство NAREB стоит на страже злоупотребления словом Realtor и часто судится с теми, кто именует себя этим термином без их разрешения. Однако иностранцам, не ведущих дел с США, обычно ничего не грозит за несанкционированное употребление этого названия.

Происхождение рассматриваемого слова

Определившись со значением термина «риелтор» (или «риэлтор»), стоит узнать его этимологию. Образовано оно было все в том же 1916 г. как сокращенная форма от фразы: real estate agent (настоящий агент по недвижимости). И с тех пор стало использоваться в США, а потом было позаимствовано другими языками, в том числе белорусским, русским и украинским.

Какие существуют варианты написания существительного Realtor в русском

За годы официального существования этой профессии было немало споров между лингвистами по поводу написания рассматриваемого термина. Под вопросом было не только, как правильно: «риелтор» или «риэлтор». Но и какая буква должна быть в последнем слоге — «о» или «е». Поэтому иногда можно встретить и такой способ написания: «риелтер» или «риэлтер».

Почему же возник вариант с буквой «е» в последнем слоге, ведь в английском оригинале там стоит буква «о». Дело в произношении данного термина: [ri:əltɚ]. Звук [ɚ] по своему звучанию довольно близок к российскому [е], поэтому некоторые лингвисты полагают, что правильнее будет писать данное существительное так, как оно произносится в оригинале: «риелтер» или «риэлтер».

В отдельных изданиях приводятся варианты с «е». К примеру, в «Большом словаре иностранных слов» и «Универсальном бизнес-словаре» (Лозовский, Райзберг и Ратновский) употреблено слово «риэлтер».

Несмотря на то, что такой способ написания имеет право на существование, большинство именитых языковедов полагают, что вернее будет написание с буквой «о» в последнем слоге, подобно тому, как данный термин выглядит в оригинале, чтобы не запутывать русскоговорящих граждан.

Как пишется: «риелтор» или «риэлтор»

Если в вопросе, о том, какая гласная должна писаться в последнем слоге рассматриваемого слова, преимущественное большинство лингвистов единогласны, то по поводу третьей буквы в данном термине ведутся споры.

Например, в «Практической рыночной экономике» (Новиков) рекомендуется способ «риэлтор».

Настоящую точку в этом споре поставил Институт русского языка им. Виноградова в 2006 г.

Именно в их «Русском орфографическом словаре» было приведено единственно правильное на сегодняшний момент написание рассматриваемого термина: «риелтор».

И хотя отдельные издания до сих пор иногда употребляют варианты «риелтер», «риэлтер» или «риэлтор» (последний считается правильным даже с точки зрения текстового редактора Word) – все эти способы ошибочны.

Единственно верный вариант «риелтор» был избран по аналогии с другими терминами иностранного происхождения с литерой «е» после гласной «и». Иными словами, написание «риелтор» относится к той же категории, что и «пациент», «диез», «диета», «абитуриент» и подобные им.

Источник: https://znaivse.biz/obrazovanie/rieltor-ili-rieltor-26-10-2018.html

Как пишется слово «риэлтор»?

Колонка редактора → Статьи → Как пишется слово «риэлтор»?

Вариантов орфографии и фонетики этого «родного» нам слова множество. Спор по этому поводу между филологами и самими специалистами по недвижимости начался не вчера. Но до сих пор единого мнения относительно того, согласно каким правилам в русском языке происходит транслитерация английского realtor, нет. А в последнее время даже звучат сомнения — а нужно ли нам это слово?..

Риелтор (риэлтор) – это брэнд (бренд)?

Начнем с того, что слово «риэлтор» происходит от английского realtor, что значит «агент по продаже недвижимости». Поскольку на сегодняшний день «узаконенного» правила написания этого слова нет, многие пишут его по разному: «риэлтор», «риелтор», «реелтор», «риэлтер» и т. д.

Однако согласно «Словарю иностранных слов» Н. Г. Комлева, изданному в Москве в 2001 г., написание «риэлтор» соответствует транслитерации, а «риэлтэр» — транскрипции. В «Русском орфографическом словаре РАН» это слово представлено в таком виде: «риелтор».

И авторы данного издания настаивают на правильности именно такого написания. Вместе с тем, руководствуясь правилами русской орфографии, действующими с 1956 г. по сей день, правильней писать «риэлтер» и даже «риелтер».

В соответствии с этими правилами написание «Э» после твердых согласных разрешено лишь в трех нарицательных существительных (мэр, сэр, пэр), а также в аббревиатурах и именах собственных.

Однако правило это никогда строго не соблюдалось; в последние десятилетия (с проникновением в наш язык огромного количества слов иностранного происхождения) написание новых заимствований с буквой «Э» появляется в печати все чаще и чаще, поскольку зачастую это единственный способ подсказать читателю их произношение.

Написание с «Э» сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и воспринимается как явно иноязычное. Например, название одного из литературных жанров долго писалось как «фэнтэзи», теперь устоялось как «фэнтези», но до «фентези» ему еще очень далеко.

В словарях новых и иностранных слов можно встретить как «брэнд», так и «бренд», как «хепенинг», так и «хэппенинг».

Важно вспомнить само происхождение многострадального слова.

Так, американский термин realtor происходит от словосочетания real estate — недвижимое имущество (в современном языке также употребляется термин realty — недвижимость), а прилагательное real (в общем случае — реальный, действительный) имеет общий корень с такими словами, как realism (реализм), reality (реальность), для которых в русском языке установлен совсем иной способ написания. (Кстати, многие приводят пример: мол, слово «проект» пишется с «е». Однако транскрипция слова project явно подразумевает наличие «Е», а в слове realtor этого звука нет).

Термин «риэлтор» — американского происхождения. Его зарегистрировала Национальная ассоциация риэлтеров США (НАР), после чего распространила «по миру». В России называть себя этим иностранным словом могут только те специалисты, которые состоят в Российской гильдии риэлторов и НАР. Все остальные операторы рынка недвижимости должны именовать себя по-другому.

Возможно, было бы легче заменить «риэлтор» на привычные для нас «специалист по недвижимости», «маклер» или «брокер». Как показывает практика, даже среди специалистов больше «в ходу» термин «агент по недвижимости».

Как считают сами профессионалы, именно это словосочетание более понятно для клиентов, поскольку акцентирует внимание на том, что человек является профессионалом, специалистом в своем деле.

Кроме того, это позволяет получить определенный кредит доверия клиента, необходимый для дальнейшего сотрудничества.

Что касается понятий «маклер» или «брокер», то, к сожалению, прошлый век оставил нам довольно стойкие негативные ассоциации, связанные с деятельностью этих «квартирных посредников».

Для многих потенциальных клиентов агентства недвижимости (особенно для старшего поколения) эти два слова стали символом непорядочности или даже мошенничества.

И, заметим, что все вышеуказанные термины, обозначающие деятельность посредника в сфере недвижимости, заимствованы из других языков. Термин «маклер», например, голландского или, по другим источникам, немецкого происхождения. Впервые он появился во время реформ Петра I. В 1717 г.

в составе Коммерц-коллегии была учреждена должность гоф-маклера — высшего государственного чиновника, ведавшего покупкой и продажей казенных товаров. В российском просторечии таких лиц стали именовать торговыми сводниками.

С 1907 по 1914 г. в России выходила специальная газета «Сборник спроса и предложения», печатавшая сведения о недвижимости в столице и провинциях. Зачастую частные объявления в газетах заканчивались словами: «Комиссионеров просят не приходить». Объяснялось это тем, что «комиссионеров по торговле недвижимостью» обыватели воспринимали зачастую как спекулянтов, наживающихся на чужом добре.

С 1721 г. сначала в портовых, а затем во всех крупных городах России появились маклеры, назначавшиеся властями из представителей купеческого сословия для выполнения посреднических функций в различных торговых операциях. С 1762 г.

торговое законодательство России предписывало назначать маклеров во всех городах, где регулярно происходили большие торги. В 1782 г.

учреждаются частные маклеры, которые в закрепленных за каждым из них районах города должны были свидетельствовать, то есть нотариально оформлять сделки по отчуждению городской недвижимости.

Согласно установленному порядку маклер не вправе был уклоняться от поручений, входящих в круг его обязанностей. В посреднических сделках он с равной тщательностью должен был соблюдать интересы обеих сторон. Маклеру запрещалось вести собственную торговлю. Всем маклерам предписывалось сохранять коммерческую тайну и им было запрещено состоять у кого-либо в приказчиках.

«Брокер» — слово английского происхождения. В словарях можно найти, например, такое толкование: брокер — биржевой работник, участник рынка, агент рыночных отношений, выступающий в роли посредника между продавцами и покупателями товаров, ценных бумаг, валюты.

Читайте также:  Зеленоглазый или зелено глазый как правильно?

Брокеры способствуют заключению торговых сделок, «соединяя» между собой покупателей и продавцов. Брокеры действуют по поручению своих клиентов и за их счет, получая плату или вознаграждение в виде комиссионных при заключении сделки.

В роли брокера могут выступать отдельные лица, фирмы, организации.

Многие называют риэлторов агентами. Однако здесь нужно всегда уточнять, о каком именно агенте идет речь, поэтому приписка «по недвижимости» напрашивается сама. К тому же понятие «агент» намного шире, чем «брокер», «маклер» или «риэлтор».

Сам термин «агент» взят из латыни и означает «поверенное лицо какой-либо промышленной или торговой фирмы, в особенности страховых, кредитных и транспортных учреждений».Впрочем, вникать в тонкости словообразований и их адаптации — дело лингвистов, но прислушиваться к их мнению необходимо.

С другой стороны, смысл кроется не в названии профессии, а качественном ее воплощении в реальность. Возможно, кто-то не решится именовать себя по-новому, используя на протяжении многих лет привычные «агент» или «специалист по недвижимости».

Источник: https://mosr.ru/redactor/article/orfo_realty.html

Авторитетный ответ: риелтор или риэлтор

В начале девяностых, после распада Союза, рынка недвижимости не было, продажа и покупка недвижимости в СССР была запрещена, предприимчивый народ придумывал разные схемы для улучшения жилищных условий, заключались фиктивные браки, устраивались на работу, труд на которой приближал человека к заветной квартире. Единственным законным способом обменять квартиру или улучшить свои жилищные условия для граждан было обращение в государственное “Бюро по обмену жилой площади” или к нелегальным маклерам, предлагавшие свои услуги в решении вопросов с жильем. Меняется власть, государственный строй, неизменным остается потребность людей в жилье. И эту потребность должен был решить “Рынок Недвижимости”. На смену “Бюро по обмену” пришли “Агентства Недвижимости”, многие из которых работают и по сей день.

В 1990-2002 года профессия была лицензируемым видом деятельности, с обязательным страхованием профессиональной ответственности участников.

На сегодняшний день часть риелторов работает в частном порядке, это индивидуальные предприниматели, именующие себя как “частный риелтор”. Другие трудятся в агентствах недвижимости.

Лицензирование этого вида деятельности, согласно российскому законодательству, не требуется.

Нашла коса на камень

В каждом агентстве есть директор, юрист, секретарь и здесь все понятно, как с должностью сотрудника, так и с его профессиональными обязанностями. Другое дело обстояло с теми сотрудниками, которые работают с Клиентами на всем протяжение оказания услуг.

Консультация по телефону, подписание договора, продажа квартиры или покупка, показы, сбор документов, прием или внесение аванса, организация сделки, государственная регистрация. Клиенты, как и сами сотрудники агентств недвижимости, называли себя кому как нравится.

Риелтор, эксперт по недвижимости, маклер, специалист по недвижимости, брокер, дилер, поверенный, агент по недвижимости или просто агент. Но время шло, и выбор был сделан в пользу иностранного слова “REALTOR”.

Вот в этот момент и выяснилось, что за прошедшее десятилетие, словоформ написания данного слова появилось великое множество. Как например: риелтор, риелтер, риэлтор, риэлтер, риалтор, риалтер и так далее. Противостояние мнений, о правильности написания между профессиональными участниками рынка недвижимости, растянулось на несколько лет.

Немного истории

Термин “Realtor” появился в начале XX века в США и происходит от словосочетания “real estate” – недвижимое имущество, производным от этих слов возникло realtor, обозначающее профессию – агент по торговле недвижимостью.

В США слово это не только преобразовали из real estate, но и зарегистрировали как товарный знак. Называть себя REALTOR, имеют право лишь люди, прошедшие обучение с получением гос.

лицензии и имеющие членство в Национальной ассоциации Риелторов (National Association of Realtors). Этот факт четко указывают все американские словари английского языка, в которых, как правило, это слово пишется с прописной (большой) буквы R, то есть как имя собственное.

Британские же словари, в большинстве своем, пишут это слово со строчной буквы и определяют его значение как “агент по недвижимости”, американизм, соответствующий английскому estate agent.

Авторитетный ответ

Институт русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук выпустил 2006 году, исправленное и дополненное издание. Словарь является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка и регламентирующим ее правописание.

Русский орфографический словарь РАН, предлагает вариант написания: риелтор. Исходя из действующих правил и отражая современную практику письма, русский орфографический словарь дает рекомендации по единообразному, унифицированному написанию новых слов.

Для слов, орфографически не вполне еще устоявшихся, такие рекомендации опираются на орфографический прецедент. Слово “риелтор” предлагается писать с буквой (е) по образцу слов типа: диета, диез, пациент, абитуриент – везде после (и) буква (е). Написание гласной в финальной части ор/ер определяется написанием в языке-источнике: realtor.

Транскрипция, при любом написание риелтор или риэлтор, будет одинаковой rieltor-ili-rieltor.

По рекомендации Комиссии “Русский язык в СМИ”, Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации, Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям в июне 2000 года был создан справочно-информационный портал Грамота.ру, в основу которого был взят “Русский орфографический словарь” института русского языка имени В. В. Виноградова.

Таким образом, мы определились, что правильное написание – это именно риелтор

Источник: http://xn—-jtbhbdkflgisebok6e7c.xn--p1ai/useful-articles/article_post/avtoritetnyy-otvet-riyeltor-ili-rieltor

Риэлтор или риелтор?

Это слово, к которому мы уже привыкли, позаимствовано в английском языке. То есть, в переводе с английского слово realtor означает – агент, торгующий недвижимостью, и происходит оно от другого английского слова – realty, означающего недвижимость.

Какие же варианты написания этого слова случаются в наши дни? Агента по продажам недвижимость называют и риелтором, риелтером, а также риэлтором или риэлтером. Так каково же правильное написание и произношение этой профессии?

Зайдя в поисковую машину Яндекс, мы тут же находим Википедию. По материалам свободной энциклопедии, слово риелтор с английского переводится как риэлтэр. А в других виртуальных словарях мы видим разнообразие версий. Так, в Большом энциклопедическом словаре предлагается такая грамматическая форма, как риэлтор, то есть торговец недвижимостью.

В Большом словаре иностранных слов – риэлтер. Если мы полистаем словарь Новикова под названием Практическая рыночная экономика, то прочтем написание этого термина в таком виде – риэлтор. Автор Грамматического словаря русского языка: Словоизменение А.А. Зализняк рекомендует писать это слово, как риелтор.

Составители Орфографического словаря русского языка Букчина, Сазонова и Чельцова советуют писать – риэлтор.

Но роль самого авторитетного источника по теме грамматики русского языка принято отводить Русскому орфографическому словарю, который издал институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Он служит в роли нормативного справочника, который возможно полно демонстрирует лексику русского языка и регламентирует ее правописание.

Этот словарь, с учетом существующих правил, демонстрируя существующую сегодня практику письма, рекомендует единообразное унифицированное написание новых слов.

Эти рекомендации для слов, которые не вполне устоялись орфографически, ориентированы на орфографический прецедент. В итоге, в первой половине слова, которое мы с вами разбираем, пишется буква Е, по типу написания слов диета, пациент, и др.

(где после буквы И принято писать букву Е). Гласная в финальной части слова будет определена тем, как написано в языке-источнике. То есть – realtor.

Посему самым правильным будет писать РИЕЛТОР, несмотря на другое произношение – риэлтэр.

Вопреки всему сказанному, боле всего распространено таки написание – риэлтор. Скорее всего, тут сработало действие всем известного эффекта – пишу так, как слышу. Увы, но вполне возможно, что другой эффект, скажем – эффект толпы, родит  ещё одно слово-исключение.

Источник: http://www.pravrielt.ru/rieltor-ili-rieltor

Как правильно пишется: риэлтор или риелтор?

Как правильно пишется: риэлтор или риелтор?

  • Каждый пишет так как хочет, но по правилам русского языка, следует писать – Р И Е Л Т О Р.Это не русское слово и когда оно появилось и распространилось в России официально, то для его правильного написания был выбран именно этот вариант из множества других.
  • Правильно это слово пишется риелтор.Как ни странно, но в этом коротком слове, можно сделать кучу ошибок. Написание этого слова надо выучить, потому как его нельзя проверить и к нему нет проверочного слова. Риелтор слово иностранного происхождения и пришло оно к нам с Американского континента. Именно там агента по недвижимости называют риелтор.
  • В данном случае слышим мы, конечно букву quot;эquot;, но писать вс же правильно нужно так quot;РИЕЛТОРquot;. Данное слово является заимствованным, поэтому правописание мы ни коем образом проверить не сможем, остатся только запомнить общепринятый вариант написания слова.
  • Поскольку слово это иностранного происхождения (от английского realtor), на данный момент (насколько я знаю), единого quot;узаконенногоquot; правила, регламентирующего написание этого слова, не существует.Вариант риэлтор или риелтор не единственные, есть ещ реелтор и реэлтэр.Словарь иностранных слов Комлева транслитерацию слова обозначает как риэлтор, а риэлтэр соответствует транскрипции.Орфографический словарь РАН это слово обозначает как риелтор.
  • Специалистов по торговле недвижимостью называют риэлтор (риелтор). В современном написании встречаются разные варианты написания. Слово это пришло в русский язык в 90-х годах прошлого века, когда легально стало оказывать посреднические услуги по торговле недвижимостью. Термин заимствован из английского языка realtor, произносится riltr, поэтому калька с него риэлтор. Что же говорит официальная грамматика по поводу вариантов написания этого термина? Обратимся к словарям.quot;риэлтерquot; – quot;Большой словарь иностранных словquot;quot;риэлторquot; – quot;Большой энциклопедический словарьquot;, словарь Новикова quot;Практическая рыночная экономикаquot;, quot;Орфографический словарь русского языкаquot; Букчина и др.quot;риелторquot; – quot;Грамматический словарь русского языка: Словоизменениеquot;, quot;Русский орфографический словарьquot;.Как видим, единодушия у авторитетных источников нет. Самым применяемым является слово quot;риэлторquot;.Видимо, слово еще не получило прописку в русском языке настолько, чтобы его написание привели к единому виду. Поэтому пока не будет ошибочным ни одно из трех приведенных написаний.
  • При произношении слова мы слышим quot;риэлторquot;, но это не значит, что так писать правильно. А надо вот как:Увы, проверочных слов не существует к нему, так же как и правил написания. Так как это слово заимствовано из иностранного, то его придется запомнить.
  • Задалась как-то этим вопросом и набрала в яндексе это слово. К моему удивлению появился и тот и другой вариант. Если обратимся к словарям то, в Большом энциклопидическом словаре, Большом словаре иностранных слов, в словаре практической рыночной экономике слово ри..лтор пишется РИЭЛТОР. Но в Русском орфографическом словаре, у которого репутация выше, чем у других пишется РИЕЛТОР. Ссылка идет на англоязычное слово REALTOR, в английском языке сочетание quot;ЕАquot; дает звук quot;Иquot;. Где истина ? Для меня до сих пор загадка.
  • Слово это заимствованное, по нормам русского языка его правильно писать quot;риелторquot;, хотя правил определяющих такое написание нет, как и проверочных слов. Интересно, что по статистике поисковика Яндекс существует 12 вариантов написания этого слова пользователями:риэлторриелторриэлтерриелтерреэлторреелторриэлтрреэлтерреелтерриелтрреелтрриэлтар
  • Слово ри*лтор является заимствованным словом. Данное слово пришло к нам из английского языка.Слово это является одушевленным существительным мужского рода, в единственном числе, а также в именительном падеже. Относится ко второму склонению.Что касается правильного написания этого слова через е или э, то верный вариант написания слова через букву Е: риелтор. О приказе выше уже написали.
  • Слово это не из английского, а из американского языка (ну-ка, кто расскажет, что нет такого), в Великобритании агент по продаже недвижимости зовтся quot;Estate Agentquot;, а не quot;realtorquot;, пишется, естесственно, на английском.Одним из государственных нормативно-правовых документов является общероссийский классификатор лоджностей и профессий, поэтому в трудовой книжке должно быть написано риэлтер(46102) и иная запись будет являться неправильной.О приложении к приказу Фурсенко (упомянутом в ) в приличном обществе лучше не упоминать. Это тот самый приказ, который уравнял кофе с …quot;ОНОquot;, добавил исконно русское слово quot;чаоquot; (да и у Букчиной со товарищи как раз в ЭТОМ словаре читаем странное словечко quot;риэлторquot;) – приказ лишь фиксирует то, что уже есть в языке.А правописание слов русского языка определяет, как ни странно, не Министерство оразования своими приказами, а Российская Академия наук и е Институт русского языка имени В.В.Виноградова, постоянно выпускающий quot;Русский орфографический словарьquot; (кстати, не замеченный Фурсенкой в его приказе), являющийся основным нормативом грамотной русской речи.В настоящее время используется словарь под редакцией председателя Орфографической комиссии РАН В.В.Лопатина и дат он на сегодня единственно правильным из четырх вариантов написание риЕлтор.
Читайте также:  Наклонится или наклониться как правильно?
  • Данное слово английского происхождения от quot;real estatequot; – quot;realtyquot; – quot;realtorquot; – торговец недвижимостью (посредник)

    (произносится – рИэлтэ – ударение на 1-й слог).

    В соответствии с Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 8 июня 2009 г. N 195, утвердившим как нормативный Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. – М: АСТ-ПРЕСС, 2008. – 1288 с.) данное слово правильно писать:

    риелтор

    P.S. Встречаются варианты написания риэлтор, риелтер, риэлтер, что не соответствует официальным нормам русского языка.

  • Источник: http://info-4all.ru/obrazovanie/kak-pravilno-pishetsya-rieltor-ili-rieltor/

    Нас многие спрашивают, риэлтор, риелтор или риелтер – как правильно пишется это слово?

    Новости компании по годам

    Риэлтор, риелтор или риелтер – как правильно пишется это слово?

    Данный вопрос задают нам многие клиенты. И мы решили ответить на данный вопрос на странице нашего сайта.

    Несмотря на то, что это иностранное слово, появилось оно в русском языке совсем недавно, вряд ли найдется много наших соотечественников, которые бы не знали, его значения. Данное слово прижилось в нашем языке быстро, но до сих пор не утихают споры, между филологами и самими профессиональными участниками рынка недвижимости, о том, как правильно писать это слово. 

    А вся проблема в том, что данное слово заимствованно из английского языка («realtor» – агент по торговле недвижимостью, произошедшее от слова realty – недвижимость) и в транскрипции русского языка произноситься как [риэлтэр], а в транслитерации [риэлтор].

    В нашей повседневной жизни встречаются такие варианты написания данного слова, как: риэлтор, риэлтер, риелтор, риелтер, и даже такие слова, как реелтер, реелтор, реэлтор, реэлтер которые имеют явные грамматические ошибки.

    Набрав слово «риэлтор» в любом поисковике интернета, мы попадаем на свободную энциклопедию – Википедия. По материалам Википедии: Риелтор (англ. realtor, произносится [риэлтэр]).

    Обратившись к другим словарям, получаем следующие варианты:

    «Большой энциклопедический словарь»: «риэлтор» (англ. realtor, от англ. realty — недвижимое имущество), торговец недвижимостью;

    «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «риэлтер»;

    В словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтор»;

    «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение», автор А.А. Зализняк, предлагает «риелтор»;

    «Орфографический словарь русского языка», авторы Букчина, Сазонова и Чельцова: «риэлтор», такую же норму указывает и «Словарь русского языка» под редакцией И. А. Васюковой.

    Из вышеизложенного, можно сделать вывод, что большинство словарей, все таки, предлагают использовать слово риЭлтОр.

    Так как, всё же правильно, писать и произносить название профессии агента по продаже недвижимости?

    В последние десятилетия, с проникновением в наш язык огромного количества слов иностранного происхождения, написание новых заимствований с буквой «Э» появлялось в печати все чаще и чаще, поскольку зачастую это был единственный способ подсказать читателю их произношение.

    Написание с «Э» будет, сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и воспринимается как явно иноязычное. Например, название одного из литературных жанров долго писалось как «фэнтэзи», теперь устоялось как «фэнтези», но до «фентези» ему еще очень далеко.

    В словарях новых и иностранных слов можно встретить как «брэнд», так и «бренд», как «хепенинг», так и «хэппенинг».

    Таким образом, можно полагать, что когда, это слово «устоится», и войдет в «историю употребления», оно будет произноситься немного нежнее, а до этого, как предлагают специалисты филологического факультета Петербургского государственного университета, где сейчас готовится к изданию словарь современного русского языка, можно правильными считать сразу три варианта: предпочтительным из которых пока остается «риэлтор», а допустимыми «риелтер» и «риелтор».

    Кроме того, профессиональные участники рынка, такие как «Российская гильдия риэлторов», «Уральская палата недвижимости» в указании, профессиональных участников рынка недвижимости, пользуются словом «риэлтор».

    А если, учитывать этот факт, и то, что слово «риэлтор», употребляется профессиональными участниками рынка недвижимости, и в профессиональной литературе и поисковых запросах употребляется чаще, следовательно, здесь стоит исходить из принципа популярности употребления данного слова.

     Особенно, это важно, если вы хотите найти профессиональные источники информации по данной теме.

    Согласно версии wordstat.yandex основным запрашиваемым словом является:

    «риЭлтОр» – около 90 % запросов;

    «риЕлтОр» – составляет всего 9 %.

    Количество остальных вариантов вообще незначительно.

    Из этого, можно сделать вывод, что для  успешного поиска информации, или  публикации объявлений в интернете, стоит использовать слово «риЭлтОр», в противном  случае, профессиональной информации будет значительно меньше.

    С уважением и наилучшими пожеланиями, 

    Наш дружный коллектив Риэлторской компании «Эксперт-Н».

    Источник: http://expert-n.su/kompaniya/news/nas_mnogie_sprashivayut,_rieltor,_rieltor_ili_rielter_-_kak_pravilno_pishetsya_eto_slovo.html

    Так как правильно: риэлтЕр или риэлтОр? А может быть вообще агент по недвижимости?

    Для ответа на этот вопрос я излазил весь интернет и обнаружил удивительную вещь: однозначных правил написания нет!

    Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации.

    К примеру, «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «риэлтЕр». А в словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтОр».

    В «Универсальном бизнес-словаре» Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается «риэлтЕр», но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как «риэлтОр».

    Более того, это удивительно, но в тех же США слово «риэлтор» применимо не ко всем специалистам по недвижимости, а только к тем, кто является членом Американской Национальной Ассоциации Риэлторов.

    Слово «Realtor» является зарегистрированной торговой маркой Американской Национальной Ассоциации Риэлторов, и использовать ее могут только члены этой  Ассоциации, и то, в каждом случае, необходимо согласование своего торгового знака. В американской прессе термин «Realtor» может употребляться только по отношению к этой организации и ее членам. Ассоциация риэлторов регулярно мониторит интернет и отслеживает все незаконные исользования своей торговой марки.

    Таким образом, слово «риэлтор» («Realtor») не переводится, как агент по недвижимости . Риэлтор — это член Национальной Ассоциации Риэлторов , которая объединяет специалистов по работе с недвижимостью и, одновременно, следит за профессионализмом, порядочностью, законопослушностью и этикой своих членов.

    Если специалист, ведущий свою деятельности на рынке недвижимости, не выполняет правила организации, то он исключается из ее рядов.

    Двадцатипятилетняя деятельность Национальной Ассоциации Риэлторов в США и придала понятию «риэлтор»(«Realtor») и компетентность и авторитетность по сравнению с обычным «агентом по недвижимости».

    Получается, что использование понятия «риэлтор» нашими специалистами по операциям с недвижимостью не совсем корректно. Ведь это всего лишь транскрипция американского «Realtor».

    Единственная причина, почему Американская Национальная Ассоциация Риэлторов не обращается с исками в суд за повсеместное использование термина «риэлтор» на территории бывшего СССР связано с тем, что слово «риэлтор» на русском языке не регистрировалось как торговая марка Ассоциации риэлторов в США, ведь его написание отличается от слова «Realtor».

    Именно поэтому у нас и прижилось понятие «черные риэлторы». В США такой термин на английском неверен, т.к. недобросовестные специалисты по недвижимости не могут быть членами Национальной Ассоциации Риэлторов.

    В Беларуси, же написание «РиэлтЕр» закреплено законодательством. Сам термин обозначает специалиста по недвижимости, обладающим аттестатом, выданным Минюстом.

    Специалист же, не обладающий аттестатом, называется «агентом по оперциям с недвижимостью».

    C уважением, Павел Астапеня

    Источник: http://past.by/istorii-o-nedvizhimosti/tak-kak-pravilno-rielter-ili-rieltor-a-mozhet-byit-voobshhe-agent-po-nedvizhimosti.html

    риелтор или риэлтор как правильно — Подскажите как правильно пишется «риэлтор» или риелтор»? — 22 ответа

    

    В разделе Лингвистика на вопрос Подскажите как правильно пишется “риэлтор” или риелтор”? заданный автором Пестикова Екатерина лучший ответ это А есть еще и третий вариант:Риэлтер Большой юридический словарьРИЭЛТЕР – юридическое или физическое лицо, осуществляющее …

    В таком написании встретился только у юристов)) )ИМХО : Правомочны оба варианта “риэлтор” и “риелтор”В обиходе чаще встречается риэлтор, потому как именно это написание идет от названия профессииРиэлтор Экономический словарь

    РИЭЛТОР (англ. realtor) – торговец недвижимостью, агент по продаже недвижимости.

    Ответ от Волгин Александр[гуру]риелтор Орфографический словарь риелтор, -а Большой толковый словарь искомое слово отсутствует Русское словесное ударение

    риелтор [иэ]

    Ответ от Лада Мотуз[гуру]
    Риэлтор, однозначно!
    Ответ от Ђатьяна Лоос[гуру]
    риЭлтор
    Ответ от ВероNika[гуру]Орфографисеский словарь и словарь ударений важнее юридических и экономических (в смысле правописания) , поэтому риЕлтор

    (В словаре иностранных слов – тоже риЕлтор.)

    Ответ от Вячеслав[новичек]Слово «риэлтор» появилось в обиходе в 1992 году, когда была учреждена Российская Гильдия Риэлторов (РГР). Вообще REALTOR — это зарегистрированная и защищенная торговая марка Национальной Ассоциации Риэлторов США (НАР), поэтому только члены данной Ассоциации имеют право на использование этого имени. НАР предоставила в пользование эту торговую марку трём странам — Канаде, Ямайке и России. Согласно подписанному с американской стороной соглашению право на эксклюзивное использование торговой марки в России принадлежит РГР, а через членство в гильдии — и агентствам недвижимости, следовательно, агентам, работающих в них. Все члены РГР договорились писать слово «РИЭЛТОР» через «О». Орфографический словарь русского языка рассматривает только одно написание

    — «РИЕЛТЕР». На IX Национальном конгрессе по недвижимости РГР утвердила программу по защите и пропаганде профессии риэлтора.

    Ответ от Agrei567[активный]
    риэлтор
    Ответ от Андрей Мовчан[активный]Слово «риэлтор» — заимствование неустоявшееся. Убедиться в этом можно, обратившись к словарям.•«Большой энциклопедический словарь»: «риэлтор»;•«Большой словарь иностранных слов»: «риэлтер»;•Словарь «Практическая рыночная экономика»: «риэлтор»;•«Грамматический словарь русского языка: Словоизменение»: «риелтор»;

    •«Орфографический словарь русского языка»: «риэлтор».

    Риелтор на Википедии
    Посмотрите статью на википедии про Риелтор

    Источник: http://22oa.ru/rieltor-ili-rieltor-kak-pravilno/

    Ссылка на основную публикацию